2. TAUS

ZINGO BILLAS, RAINO D’OS MALLOS y MUGA DE NABARRA, DE LO 7 DICA LO 13 DE MAYO DE LO 2013

23-3-2.013.  Ixen de güen maitín de Zirigoza con destín:  Taus, 47 kms.

Taus, (promana de “Tobustum”, nome romano d´a poblazión, radiz ‘tobas’: “toba, piatra porosa calzina”, qu´endica la mena de suel u “Tofus”, con o mesmo sinificau) ye a localidá  más meridional de Zinco Billas, de bels 7.000 abitadors, en la marguin cucha de l´Arba, proxema ta l´embocadero de l´Arba en Ebro y á 267 mts. d´altaria. Lo 1900 eba 4.600 abitadors.

El centro de Tauste. O cocollo de Taus.

El centro de Tauste. O cocollo de Taus.

Taus ha endustrias y obradors espezializaus de maquinaria agrícola e interpresas como “Tauste Ganadera” que poside la mayor espleitadura de bacumen d´España ta produzión de leit  y formaches.

Cigüeñas en la torre de la iglesia de San Antón. Zicuañas en ixa tor

Cigüeñas en la torre de la iglesia de San Antón. Zicuañas en ixa tor

Á os de Taus lis izen “Macarenos”, “los del Ñai” y “las del Inde” (chocans fosilizazions espresibas d´a particla pronominoalberbial latina “inde”, tipicas de l´aragonés, que aquí son esdebenitas “marcas esferenziaderas de chenero”).

Eslixen bels sonaus ditos y mazadas de Taus:

“Pa’l caso… de Tauste”.

“Amánte”.

“Estar más vista que las vacas de Condequé”.

“El peor tocino se come la mejor bellota”.

“Ser más vivo que la coda de un esgardacho”.

“Este esgrana más que la cebada temprana”.

“Estar de gorda, pesar como un fascal”.

“Jurar más que la coda i un gardacho”.

“Ser más largo que un latigazo en el barro”.

“Ser peor que sebo i rata”.

“Ser persona de muchas tajaderas”.

“Ande baiga estrapalucio / te paice que eres precisa, / y haces, allí, tanta falta / como los perros en Misa”.

“Dale cuerda a tu reló / y a tu caballo cebada; / y a tu mujer, si quieres paz / dale lo que te pida…y calla”.

“En año bisiesto ni plantes viñas ni huerto, ni te cases, que tendrás mal acierto”.

“Ser más bueno que un capazo boca abajo”.

“Dicen los mozos de Tauste, / álzame la melonera; / responden los de Gallur, / álzamela y con canela”.

“Moceta, si vas a Tauste, / ponte saya colorada, / con un lacito en el pelo, / que asina van las taustanas”.

“Pareces el sol de Tauste / que sale por las orillas, / y por eso te llamamos / el sol de las Cinco-Villas”.

“De Tauste…¿Quiés reñir?

Iste mes de marzo ye tradizión izir:

“Marzo marciaba, / Abril acantaliaba / en Mayo, las pieles / al sol se secaban.

Marzo airoso / y Abril lluvioso, / traen a Mayo / florido y hermoso.

Marzo marcea, / Abril acantalea, / la vieja que supo vivir, / pan para mayo / y leña para Abril.

Marzo marceaba / y Abril aguaneaba / Marzo marciaba / y abril acantaliaba.

La que sanjuanea, marcea”.

Moncayo desde Tauste. Moncayo dende Taus.

Moncayo desde Tauste. Moncayo dende Taus.

Contino amuestran una par d´o romanz “El diablo a las puertas del Cielo” de la serie “Cuentos baturros” replegau por Alberto Casañal Shakery.”:

“Acude San Pedro al Señor Todopoderoso y…

– Soy yo, San Pedro.

– ¿Qué ocurre?

– Que acaba de promover un recién llegado ahí fuera un escándalo.

– ¿Por qué?

– Pues porque es tan testarudo que se ha empeñado en poder más que yo, y pretende entrar sin merecerlo.

– Está bien.

– ¿De donde viene?

– De Tauste.

– ¡Ah! ¿pero es aragonés ?

– Que pase.

– ¿Señor, ¡ no es bueno !…..

– ¿Y qué le vamos a hacer?

– Si es de Tauste y se ha empeñau…. ¡no habrá quién pueda con él!”

B´ha una liyenda qu´ascuitó Ramón J. Sender: “en las ruinas de un convento en lo alto de un cerro de Tauste se oían cantos misteriosos y procesiones de espectros. Tauste villa fundada por Tubal en la que el mítico moro Alcarabán voló con su caballo hasta lo alto de la torre mudéjar de Santa María para dirigir las obras”.

La torre mudéjar de Tauste. A torre mudexar de Taus.

La torre mudéjar de Tauste. A torre mudexar de Taus.

Del interesantísimo blog de la Asociación cultural “El Patiaz”, de Tauste (http://www.elpatiaz.es/rancho-de-motes/51-lexico-taustano/348-motes) en trigan os motes que más lis han cuacau:

“Aguaú, Aliaguero, Antoñaz, Arañones, Balancho, Barbacha, Bolea, Botejonero. Botero, Burreño, Butún, Cabrica, Cachiches, Cachurro, Cacorro, Cagamiercas, Calalo, Calatro, Campán, Candeque, Canono, Cantiñán, Caracha, Carraña, Cazalobos, Ceacero, Chaboyén, Chanchán, Chaneto, Chaparro, Charada, Chiflidos, Chiquirrín, Chirón, Chirriclán, Chirrín, Chito, Chocho, Chorizo, Chorro, Chuchardo, Chugo, Cicata, Cicí, Cierzo, Coché, Coco, Cojo Sacristán, Colaste, Conde, Coristo, Cota, Cuadráu, Cubalrey, Cucho, Cucubolo, Culeco, Currillo, Currusclo, Cusco, Dientas, Dindín, Duque, Escachamatas, Escapáu, Esculapanes, Esquilaojetes, Femera, Finflón, Forosos, Forrobotas, Franchín, Furruscas, Gabete, Gachapo, Garapato, Garina, Garraicepa, Garriancho, Gonchín, Guachino, Infante, Josesón, Juano, Jujú, La Menea, La Cacurrina, La Mocetona, La Pérez, Lauro, Liforo, Los Melericos, Los Curesos, Los Gonchas, Los Obispos, Macetes, Malocha, Mameluco, Mancurro, Manuelón, Maños, Marioto, Maruso, Migueldeoy, Monsarrillo, Morricos, Morrofresco, Moscarda, Nino, Oncededos, Pablé, Pancharra, Pantorras, Pastorica, Perriñán, Pichasanta, Pichines, Pinchancho, Pindajo, Pirulo, Pleitos, Polito, Porgador, Potolo, Pregonero, Purujosa, Puyagudo, Rallaú, Ramoné, Redoncho, Remolacho, Rincholas, Ronchaibolo, Suesa, Susano, Usolo, Varellos, Vasallo, Verdo, Zagalón, Zapo, Zuruto”.

Iglesia de Santa María y torre de Tauste. Ilesia y torre

Iglesia de Santa María y torre de Tauste. Ilesia y torre

Continando con o blog de l´Asociación cultural “El Patiaz”, de Taus (https://www.elpatiaz.es/51-lexico-taustano/340-lexico-taustano-chuse-1?showall=1) en trigan una par d´a introduzión de l´intresán articlo “Aragonés residual de Tauste” de l´escritor y estudioso d´o lesico aragonés y aztual Presidén d´o Consello d’a Fabla Aragonesa, Chusé Inazio Navarro, enampladura  y correzión de l´articlo “Chiquet acopio d’o lesico residual aragonés en Tauste” qu´iste mesmo autor publicó lo 1981 en a rebista “Fuellas”. O triballo con un amplo lesico ye replegato en as “Actas de las III Jornadas sobre la Historia de Tauste (10 al 14 de diciembre de 2001)”:

“…En la Carta de Población de Tauste (1138), escrita en un latín medieval bastante arromanzado, ya pueden observarse rasgos lingüísticos típicamente aragoneses como son: -la diptongación de I larga, biegas. – la evolución LY aLL. Así Concello< CONCILIU. – uso de –y- epentética: Boleia, -Exeia.

Con el Compromiso de Caspe y la entronización de la dinastía de los Trastámara podemos decir que comienza el declive de la lengua aragonesa…

En el siglo XV era todavía, sin lugar a dudas, de adscripción aragonesa.

El proceso de sustitución del aragonés por el castellano no es un proceso puntual sino paulatino y progresivo. El idioma suplantado al final desaparece. La castellanización afectó especialmente a los vocablos simples, mientras que las soluciones genuinas aragonesas lograron sobrevivir más tiempo “camufladas” en sus derivados.

En el habla de Tauste todavía quedan un buen número de ejemplos y como bien dice el autor, la inmensa mayoría de palabras recogidas poseen una noble procedencia y deberían tener la posibilidad de perdurar en nuestras conversaciones cotidianas en la memoria de los taustanos y taustanas de los tiempos venideros…”.

Artículo de Chusé I. Navarro en revista Fuellas 1. El aragonés residual de Tauste. Articlo.

Artículo de Chusé I. Navarro en revista Fuellas 1. El aragonés residual de Tauste. Articlo.

Artículo de Chusé I. Navarro en revista Fuellas 2. El aragonés residual de Tauste. Articlo

Artículo de Chusé I. Navarro en revista Fuellas 2. El aragonés residual de Tauste. Articlo

Como continazión, en a rebista “ROLDE” Revista de Cultura Aragonesa, nº 28-29 de Abril-Junio de 1985, Informe: “El aragonés residual en las Cinco Villas”, de l´articlo de Chusé Inazio Navarro “El aragonés residual de Tauste”, en copian istas intresans esprisions:

“Pagar en un junto, Pagar a tongadas, Rete, Haya dormido con caramullo, Estar fiemo, Tozoloneros”.

M. Martín remera qu´en fa güenfaxo d´añadas conoxió una mesacha taustana que l´iziba “melo” á lo melico porque asinas l´iziban toz en Taus. Ye esclatero qu´eban asoziau lo remate en -ICO con un achiquidor, asinas que os taustanos eban creyau lo bocable “melo” ta referí-sen á un melico gran u d´adulto.

Portada del libro Toponimia de la villa de Tauste de Marcelino Cortés. Portalada d´ixe libro.

Portada del libro Toponimia de la villa de Tauste de Marcelino Cortés. Portalada d´ixe libro.

Eslixen bels toponimos chocans d´o libro “Toponimia de la Villa de Tauste” de Marcelino Cortés Valenciano:

“Abejar de Mosén Orencio, Abejar Galé, Alto Balancho, Alto de los Machos, Balsa Roya, Balsete de los Mardanos, Balsete del Pelaire, Barcabona, Barcosalado, Bardena, Barluenga, El Boaral, Cabezo de la Torre, Cabezo de Puy Martín, Cabezo de Puy Obil, Cabezo Royo, Caída de las Tres Mugas, Caidero, Lo Caldero, Canduero, Carralafila, Carrera Vieja, Casa de la Gabardilla, Casa de la Socarrada, Cerro de Don Miguel, Cerro Séneca, Chaneto, Chopar, Corraliza Fuesas, Corraliza de Puy Zarralla, Corraliza de la Vicera, El Cuartero, Cubilar de la Peña, El Cupillar, Esperandeo, Esportilladas de Pola, Figaruelas, Fila de las Eras, Fuentelopetén, Las Fuesas, Gallaque, Guayar, Hoya de Diago, Hoya de Terrén, Hijuela, El Judío, Las Landas, Lazute, Llanos de Atán, Llanos de Chaneto, Loma de Piascones, Las Madrazas, El Negré, Pacolafuén, Paridera de Candeque, Paridera de Cogollo, Paridera del Cucho, Paridera de Putidero, Paridera de Salamón, Paridera de Varellos, Puirós, Puy Arroyo, Puy Zarralla, Puy Zarumilla, Puyos Royos, Rabosera, Rey Ladrón, Sarda del Rey, Sarda de Puy Forca, Saso de la Estanca, Sasico Vidal, Lo Talego, Los Tollos, Traslarba, El Turrullón, Val de Puyolbil, Val de Paco Negro, Val de Taus, Val de Zaragoza, Valduesca, Valfonda, Varillas, Varillas de Don Miguel, Varello de la Coscorrera, La Vicera, Vuelta de Ayerbe”.

Portada libro tradición oral Cinco Villas. Portalada d´ixe libro.

Portada libro tradición oral Cinco Villas. Portalada d´ixe libro.

En Semana Santa son intresans as prosezions nueiturnas y lo pregón maitinal d´o biernes santo.

A fiasta de San José (19 de marzo) ye alazetada en o boto que as chens de Taus fizioron á lo santo, á lo que lis libró d´una pasia de calenturas que yeran arranando la poblazión.

A fiasta gran de Taus onra á la Birchen de Sancho Abarca y se i zilebra de lo 20 ta lo 25 d´abril, con o danze tradizional y o rosario de cristal.

Lo conoxiu danze de Taus ye bailotiau á lo que remata la Misa Mayor. Astí aparixen escutos, palos, guirnaldas de flors y torretas umanas. Tanto lo danze de Taus como lo de Zetina promanan de la moxiganga renaxentista. Ye composau por doce danzaires, lo mairal y un nino (“rabadán”). Se i zilebra añalmén en dos aucasions: lo 21 d´abril, fiasta d´a Birchen de Sancho Abarca y lo 21 de setiambre, fiasta d´a Coronazión d´a Birchen.

Os danzaires i portian dos menas de trache, l´auno negro con faxa morata, meyas negras y cacherulo y l´autro qu´emplegan ta bailotiar á la Birchen de Sancho Abarca, negro, con complemens en blango.

As primers esmentadas á lo danze de Taus son d´o sieglo XVIII, allora se i feba lo 8 de mayo, diya de San Migal. Dend´empezallos d´o sieglo XIX lo i zilebran lo mes d´abril.

En o pograma de fiastas de lo 1914 i amanez ista copla rilazionata con o danze:

“Cuando yo era jovencico / venían los de Tabuenca / cuando no estaban ellos / solía tocar Ballesta”.

Os gaiters de Tagüenca yeran os que se´n aplegaban enta Taus, alcompañando la prosezión con l´atambor y a donzaina, ya lo diz ista copla:

Ya sé que has ido a Tabuenca / a concertar los gaiteros / y te pidieron media onza: “media onza es mucho dinero”; / si queréis venir a tocar / ocho duros os daremos, / aunque paguemos el viaje, / ¡eso será lo de menos!”.

Vecinos de Trasobares en una excursión a Tauste. En la puerta de la iglesia. Años 50. Bizins de Trasobars en una escorsa enta Taus. En a puarta d´a ilesia. Años 1950.

Vecinos de Trasobares en una excursión a Tauste. En la puerta de la iglesia. Años 50. Bizins de Trasobars en una escorsa enta Taus. En a puarta d´a ilesia. Años 1950.

Dende lo 1421 zilebran lo 8 de mayo la fiasta de San Migal, cuan lo santo libró á la poblazión d´una pasa de zerzicalas.

De lo 20 ta lo 25 de setiambre s´ind´agoyan d´a zilebrazión d´a Coronazión d´a Birchen. As romerías ta lo santugario de Sancho Abarca las fan dos begatas á l´año, l´auna lo primer dominche de Pentecosta y l´autra lo dominche siguién d´as fiastas grans de setiambre.  Inde mentan istas dos coplicas:

“La virgen de Sancho Abarca, / la que está en el camaril, / que todos los años la sacan / el veintiuno de Abril”.

“En la procesión de Tauste / los zagueros van detrás / los primeros van ailante / y los de enmedio en metá”.

La Virgen de Sancho Abarca. A birchen de Sancho Abarca.

La Virgen de Sancho Abarca. A birchen de Sancho Abarca.

Sopre la tradizión d´o s. XVI d´a Birchen de Sancho Abarca de Taus:

“Se apareció la virgen en una parte inaccesible del monte frontera entre Cinco Villas y Navarra. Un pastor roncalés no dudó en acercarse, contemplando con asombro una imagen de la Virgen rodeada de romeros. Tras rezar, descendió camino de su tierra, pero se cruzó con un cazador de Tauste y se lo contó. El aragonés regresó también a casa. Pronto lo supo toda la villa y se organizó solemne procesión al lugar, que ya se tenía por santo. No faltaron prodigios en el camino el más notable que ninguna de las seiscientas velas se apagó, a pesar del fuerte cierzo que soplaba. Recogieron la imagen de la Virgen, pero al regresar se toparon con el vicario de Fustiñana, a quien acompañaba una reducida comitiva. Los navarros reclamaron para sí la imagen, y ante la negativa aragonesa se entabló pleito eclesiástico. También se cuenta que unos y otros se retaron a una ordalía: se degolló un cordero y, al subir la sangre cuesta arriba, se tuvo la cosa por obra de Dios”. Desde entonces la Virgen de Sancho Abarca es de Tauste”.

Pablo Morales Pola de Tauste charlando con M. Pérez. Charrando.

Pablo Morales Pola de Tauste charlando con M. Pérez. Charrando.

Á lo que son gambadiando por Taus pillan capazo con un bizín que ye posau en os porches d´a Casa la Billa, en a Plaza Mayor. Lo suyo nome ye Pablo Morales Pola; lis diz bels toponimos, motes y esprisions d´a billa:

TOPONIMOS: “La Gabardilla, Baldecarros, Juncosa, Baldespartera, Los Barullos, La Cuesta de la Plana, Monte Pradilla, La Custodia, Baldeferril, Barranco San José, Barranco Puilós, Fuente l’Arba, Fuente las Trabas, Barranco de Baldeburguil, Barranco Cementerio, Baldetáus, Puente las Norias, Carraspeñas”.

MOTES: “Churruguí, Marinos, Morales.”

EXPRESIONES: “Qu’en hay” (rabaños). Comenta: “En Tauste ha habido tantas lenguas”.

Agradixen a D. Pablo Morales a bogalería suya, lastima que no se´n alcuerde de más n´ixe inte.

M. Martín, camino de la torre e iglesia de Santa María de Tauste. Camín d´a torre e ilesia de Taus.

M. Martín, camino de la torre e iglesia de Santa María de Tauste. Camín d´a torre e ilesia de Taus.

Camino de la iglesia de Santa María y torre de Tauste. Camín d´a ilesia y torre de Taus.

Camino de la iglesia de Santa María y torre de Tauste. Camín d´a ilesia y torre de Taus.

Continan a gambada enta la tor mudexar e ilesia de Santa María. Lo temple ye fraducau en ladriello, de planda retangular, d´una sola nau rematada en auside poligonal.

Puerta de entrada a la iglesia de Santa María de Tauste. Puarta dentradera ta la ilesia de Taus.

Puerta de entrada a la iglesia de Santa María de Tauste. Puarta dentradera ta la ilesia de Taus.

Os aintros d´a ilesia son de nau acubillada con güeltas de cruzería simpla; en sobrixe más que más lo Retaulo de l´Altar mayor, renaxentista d´o sieglo XVI, y la Capiella d´a Birchen de Sancho Abarca.

Torre mudéjar de la iglesia de Santa María de Tauste. Tor mudexar d´a ilesia de Taus.

Torre mudéjar de la iglesia de Santa María de Tauste. Tor mudexar d´a ilesia de Taus.

A torre ye una perfezta contrimuestra d´o mudexar aragonés. Ha planda güeitogonal y estrutura d´alminar almuade. Ye decorata con arrimadiellos d´elemens sobreposaus. O cobalto d´a torre ye un terrau amuresnau.

La Casa de la Cámara. A Casa d´a Cambra.

La Casa de la Cámara. A Casa d´a Cambra.

En a mesma plaza de Santa María s´alcuentra la “Casa de la Cámara”, arquiteitura zebil con orichen en un palaz renaxentista aragonés d´o sieglo XVI.

Dend´os arredols se´n alufran güenas ambiestas d´o Moncayo.

Vista del Moncayo. Ambiesta.

Vista del Moncayo. Ambiesta.

Escultura homenaje al taustano Antonio Germán. Escoltura omenax ta ixe taustano.

Escultura homenaje al taustano Antonio Germán. Escoltura omenax ta ixe taustano.

Escultura en forma de libro con esta escritura. Escoltura retrayida á un libro con ista escretura.

Escultura en forma de libro con esta escritura. Escoltura retrayida á un libro con ista escretura.

En a plaza ñay una chocán escoltura con trazas de libro e ista escretura:

“Calla y ahorca, que ese es tu oficio”. Pas que sía un omenax á lo taustano Antonio Germán qui estió executau en fa 300 d´añadas por as tropas de l´Archiduque d´Austria por seyer estau fidel á Zelipe V de Borbón en a guerra de suzesión á lo trono d´España.

Torre y ábside de la iglesia de San Antón. Tor y auside d´a ilesia de San Antón.

Torre y ábside de la iglesia de San Antón. Tor y auside d´a ilesia de San Antón.

M. Pérez junto a la torre y ábside de la iglesia de San Antón. Chunto la tor y auside d´ixe ilesia.

M. Pérez junto a la torre y ábside de la iglesia de San Antón. Chunto la tor y auside d´ixe ilesia.

A cursa molimental qu´han feito la rematan en a ilesia de San Antón do b´ha una torreta mudéxar d´o sieglo XVI.

Torre de la iglesia de San Antón. Torre d´ixe ilesia.

Torre de la iglesia de San Antón. Torre d´ixe ilesia.

M. Martín junto a la torre y ábside de la iglesia de San Antón. Chunto la tor y auside d´ixa ilesia.

M. Martín junto a la torre y ábside de la iglesia de San Antón. Chunto la tor y auside d´ixa ilesia.

Autros puestos intresans qu´han puisto i biyer son o bico d´a Chudería, l´Arco Ballesta, lo monesterio de San Chorche y a carrera San Jorge, do bibió una par d´a nineza Ramón J. Sender y que dimpués la remeró en o libro “Crónica del Alba”.

Á l´arreyo d´a suya estoria Taus ha teniu bels nomes. Ye decumentau como lo más biello lo de “Tobustum” en 1086, más adebán esboluzionará ta “Tabuste”, “Taguste”, “Taust” (“Taus” en toponimia), “Tauste”.

Un rótulo de una calle de Tauste. Un retulo en una carrera de Taus.

Un rótulo de una calle de Tauste. Un retulo en una carrera de Taus.

Taus estió conquiesta por lo rai Alifonso I lo Batallero lo 1105. Jerónimo Zurita en os suyos “Anales de la Corona de Aragón” en refiere lo siguién: “se ganó por la valentía y grande esfuerzo de don Bachalla. Y poco después comenzó en poner a gente plática en la guerra y muy ejercitada en ella que llamaban almogávares, en el Castellar para que estuviesen en frontera contra los moros en Zaragoza”.

Lo 28 d´abril de 1138, Remiro II, rai d´Aragón y lo choben d´él, Remón Berenguer IV, cuende de Barzelona, atorgan Carta Puebla á la billa de Taus. Seguntes as mugas i establidas Taus yera una billa enredoliata por un desinforme secanal, que los suyos amplizos mons y terrens nomás baleban que pa l´espleit d´o bistiar.

Estoricamén, os pobladors de Taus han bibiu de contino refirmaus en a ganadería y l´agricultura.

En a Edá Meya pendeban de Taus bels lugarons y torres: “Mira”, “La Gabardiella” y “Canduero”.

Torre de la iglesia de San Antón con cigüeñas. Tor d´ixa ilesia con zicuañas.

Torre de la iglesia de San Antón con cigüeñas. Tor d´ixa ilesia con zicuañas.

Á l´arreyo d´os tiampos Taus rezebió cualques prebilechios reyals, como lo tetulo de Billa Infanzona. Lo 1410 Martín I lis atorgó lo prebilechio de Ligallo, Mesta y Capetulo de Ganaders, anque l´atorganzia más importán estió lo 1524 con a feitura d´a Zeica de Taus, güei esdebenida “Canal de Tauste”.

Portada del libro Itinerario del Reino de Aragón de Labaña. Portalada d´o "Itinerario" de Labaña.

Portada del libro Itinerario del Reino de Aragón de Labaña. Portalada d´o “Itinerario” de Labaña.

L´insine chiografo portugués Juan Bautista Labaña arrecorrió lo raino aragonés entre 1610 y 1611 y escribió sopre Taus:

“El jueves 11 de noviembre…llega hasta Tauste…es villa de cuatrocientos vecinos…es una de las Cinco Villas, las cuales tienen grandes privilegios, llamándose las Villas Infanzonas, porque ningún vecino de ellas paga pecho, y todos son hidalgos, por lo que no tiene el rey en ellas ninguna renta, juntándose para tratar del gobierno de todas en común en Biota, que es lugar del conde de Aranda, para no hacer la junta en ninguna de ellas…Pasa por este lugar, a mano derecha, un arroyo que llaman el Arba, del cual también sacan acequias para regar. Hay fuera de la villa en una eminencia un monasterio de frailes franciscanos, que la villa fundó hace veinte años. Hacen en esta villa bayetas blancas, que llevan a Zaragoza, y allí se tiñen tiñéndose también otros paños ordinarios para la gente de la tierra”.

En o sieglo XVIII os paxenters –ta zincuanta mil obellas- yeran destribuyius en dos grans partidas: a partida de Traslarba y a de Trasmontes.

A de Traslarba l´alogaban á pastors de rabaños transugans d´as bals nabarras de Salazar y Roncal, y á begatas á los d´as bals d´Echo y Ansó.

A de Trasmontes yera nomás que ta la Casa de Ganaders de la Billa.

A ganadería predominó dica la segunda metá d´o sieglo XIX.

Con a Ixamortizazión de 1860 prenzipieron os grans cambeyos en o suel taustano, con a rotura cheneralizada d´os paxenters.

Á meyaus d´o s. XX plega l´augua por o Canal d´as Bardenas enta la partida de Traslarba, esdebenindo regano, allora i fazieron os lugars de colonizazión de Santa Engracia y Sancho Abarca.

Rematan a besita á Taus, billa de fundas radizes e intresantisma..

Anuncios