31. PARACUELLOS DE JILOCA. MALUENDA

Paracuellos de Jiloca (del sustantivo latino “Collos”: “Cuellos” o “Collis”: “Collado, colina”, respecto al prefijo “para” tendría el significado de “más allá de” o “hacia”; otros opinan de que viene del prerromano “para-colos”: “colina frío del molino”. Otros estudiosos remarcan que todos los topónimos Paracuellos se encuentran junto a un río. Respecto a Jiloca podría provenir del prerromano “Salauca”= “hondonada fría”, o del árabe, por una antigua población “Aûca”: Gil-Auca o Sil-Aûca: arroyo de Aûca o Sil-Awqa, una familia musulmana”) es un pueblo situado en el Sistema Ibérico, en una vega del valle del Jiloca en la comarca de de la Comunidad de Calatayud.

Mapa de la Comarca de la Comunidad de Calatayud. Marcada la ruta del Jiloca.- Mapa d´a Comarca Comunidá de Calatayú. Siñalata la cursa d´o Xiloca

Mapa de la Comarca de la Comunidad de Calatayud. Marcada la ruta del Jiloca.- Mapa d´a Comarca Comunidá de Calatayú. Siñalata la cursa d´o Xiloca

Tiene 587 habitantes, está a 486 mts. de altitud y a 88 km. de Zaragoza capital.

A los de Paracuellos de Jiloca les dicen: “Higueros” y también “Para cuellos las corbatas”. Los de Maluenda suelen decir “A por ellos que son de Paracuellos”, y son también conocidos estos dichos.

Paracuellos encorren un gato van las mujeres y pierden el hato”.

Con gente de Paracuellos de Jiloca, no bebas ni una gota”.

El agua de Paracuellos de Jiloca, cura todo lo que toca”.

Los baños de Paracuellos, para la piel son muy buenos”.

De la recopilación efectuada por (IDEAragón), Portal en Internet de la Infraestructura de Datos Espaciales del Gobierno de Aragón, eligen algunos topónimos curiosos referentes a Paracuellos de Jiloca:

Las Sabembras, La Atalaya, Valdecatín, Valdecabos, Valmorés, Valderruecas, Vallunquera, Barranco las Carcabas, La Charluca, La Escopetera, La Estebilla, Galle, Ubones, Correntías, Peñalengua, La Pieza de Garrazas, Los Rodeznos, Rocha de la Almerca La Serrada, Cerro Bisalto, La Ciclara, Tocotonal, Torre del Barón, La Tronchona”.

Vista de Paracuellos de Jiloca.- Ambiesta de Paracuellos d´o Xiloca

Vista de Paracuellos de Jiloca.- Ambiesta de Paracuellos d´o Xiloca

En 1382, el chantre Juan Pérez Mugueta, bajo el título de “Libro Chantre”, daba cuenta pormenorizada de la relación de diezmos, rentas, derechos, primicias y posesiones que tenía el obispado de Tarazona; todo ello en romance aragonés; respecto a Paracuellos de Jiloca eligen lo siguiente:

Primerament en Paracuelos de Xiloca ha el Sennyor Vispe el quarto de la dezima de corderos, pan, vino, et blancos del qual, quarto se saca el redezimo pora el arcidiagno…

Item ha mas el dito Sennyor Vispe los donos del mayordomo et del escribano et del clavero et de los medidores pero pagua el Sennyor Vispe se aviene con ellos et el Sennyor Vispe no ha quarto de legumens et filaza…

Item los mayordomos puestos por el Sennyor Vispe pora collir la diezma de los corderos, pan et vino et blancos, clérigos o legos, juran en poder del Sennyor o de sus mayordomos prenden jura de collidor o collidores si necessarios serán presenten los clérigos et los del quarto de la yglesia…”.

En el libro “La población de Aragón según el fogaje de 1495”, de Antonio Serrano Montalvo, la villa de Paracuellos de Jiloca tenía 125 fuegos. Eligen los nombres más curiosos:

VC. de San Miguel: Mossen Martin d’Ezparça. TT: Anthon Ferrer, notario Lope Pérez.

Loppe Perez, Martin Figuer, Joan de Torralva, La de Anton Fusterio, Gil de Ruecas, Gil Douvon, Garcia de Ruesqua, Pero Diago, Martin d’Aguillon, Ferrando de Linyan, Domingo Remon, Miguel Jayme, Gostin Vicent, Romea, Domingo Dominguez, Miguel Perez, Gil de Spanya, Pero Parient, Martin Doubon”.

Paracuellos está distribuido a ambos lados de la calle Real, que va desde la Plaza Nueva hasta la Plaza Vieja, y desde el Colladillo hasta el final del pueblo.

A la Iglesia parroquial gótica de San Miguel se accede por debajo de de su torre por un espacio denominado “el patín”, en una calle por debajo del castillo.

Calle de subida a la iglesia en Paracuellos de Jiloca. Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular de la Comunidad de Calatayud. Costaniella enta la ilesia en Paracuellos d´o Xiloca. Afoto José  A.Urzay Barrios. Libro Cultura popular    Comunidad de Calatayud

Calle de subida a la iglesia en Paracuellos de Jiloca. Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular de la Comunidad de Calatayud. Costaniella enta la ilesia en Paracuellos d´o Xiloca. Afoto José A.Urzay Barrios. Libro Cultura popular Comunidad de Calatayud

La ermita de Santa María , en la plaza, es barroca del siglo XVII. También hay otras ermitas, como la de Santa Eulalia y la de San Roque.

El antiguo castillo de Xiloca, que figura en el Cantar del Mio Cid, ocupa la meseta bajo la cual está el casco urbano de Paracuellos.

Retablo del apóstol Santiago el Mayor (1540) Iglesia San Miguel  Arcángel de Paracuellos de Jiloca. Retaulo de l´apóstol  Santiago el Mayor (1540) Ilesia San Miguel Arcángel de Paracuellos d´o Xiloca

Retablo del apóstol Santiago el Mayor (1540) Iglesia San Miguel Arcángel de Paracuellos de Jiloca. Retaulo de l´apóstol Santiago el Mayor (1540) Ilesia San Miguel Arcángel de Paracuellos d´o Xiloca

Las fiestas se celebran el 3 de mayo (la Cruz de Mayo) con una romería a la ermita de la Santa Cruz. Más adelante, el 13 de junio, se celebra San Antonio y el 16 de agosto (San Roque) se celebra una romería a su ermita. Finalmente, las fiestas mayores se celebran en honor de Santa Eulalia y Santa Lucía, del 9 al 13 de diciembre.

Están poco rato en Paracuellos, ya que empieza a llover, así que entran un momento en el Balneario.

Una zona externa del balneario reformado de Paracuellos de Jiloca.- Partida forana d´os Baños esbiellaus de Paracuellos d´o Xiloca

Una zona externa del balneario reformado de Paracuellos de Jiloca.- Partida forana d´os Baños esbiellaus de Paracuellos d´o Xiloca

Del libro “Ensayo para la descripción geográfica, física y civil del corregimiento de Calatayud, 1788”, de Miguel Monterde y López de Ansó, introducción y transcripción: José María Sánchez Molledo, editado por el Centro de Estudios Bilbilitanos en 1999, muestran este dato curioso relacionado con los baños:

“…En las eras próximas al lugar están los baños de aguas sulfúreas, cuyo fetor de huevo podrido bien manifiesta que están impregnadas de azufre.”…

Consta que desde 1847 ya acudían las gentes al Balneario de Paracuellos de Jiloca para sanar sus aguas para los herpes y problemas gástricos.

Madoz, en su Diccionario Geográfico (1845-1850), escribía:

Las aguas del manantial contienen el hidrógeno sulfurado, su uso es provechoso, tanto interior como exteriormente, para la curación de diferentes enfermedades y en especial para las cutáneas e intermitentes, a cuyo efecto hay nombrado por el Gobierno un médico director de ellas”.

El balneario de Paracuellos de Jiloca hace unos 100 años.- Os Baños de Paracuellos d´o Xiloca en fa cualques 100 añadas

El balneario de Paracuellos de Jiloca hace unos 100 años.- Os Baños de Paracuellos d´o Xiloca en fa cualques 100 añadas

En 1864 concluyeron las obras del primer complejo. En 1875 otra familia encuentra otro manantial próximo al anterior. Hasta que se unificaron, hasta principios del siglo XX, los dos balnearios funcionaron independientes: “Los Baños Viejos” de Felipe García y “Los Baños Nuevos” de Cortadillas.

El balneario vive una época de esplendor siendo uno de los más conocidos de España. En la guerra civil se destruye por accidente “Los Baños Nuevos”. A partir de las reformas de los años 70 y de la última reforma de 1996 en “Los Baños Viejos” han conseguido mantener viva esta maravilla natural.

Manantial dentro del balneario de Paracuellos de Jiloca.- Surchenzia en os aintros d´os Baños de Paracuellos d´o Xiloca

Manantial dentro del balneario de Paracuellos de Jiloca.- Surchenzia en os aintros d´os Baños de Paracuellos d´o Xiloca

La fuente “de agua de boca” minero-medicinal se encuentra en una gruta excavada a la entrada del jardín y la han preparado para que no se pierdan los gases que echa el agua.

Esta agua de Paracuellos está clasificada como sulfurada clorurada-sódica. Su sabor es muy fuerte, salado y amargo por la fuerte mineralización. Surge a temperatura entre 15 y 18 grados centígrados. La acción principal que ejerce es sedante y muy tonificante, estando indicadas para enfermedades de la piel, vías respiratorias, procesos reumáticos, afecciones hepáticas, etc.

La madre de M. Pérez, Ángeles Gil, le cuenta a su hijo los recuerdos de cuando iba de joven a los Baños de Paracuellos de Jiloca:

A los Baños de Paracuellos mi madre ya llevaba de chico a mi hermano Nicerato cuando tenía eczema en las corvas de las piernas, le acompañaba yo con 8 u 9 años y mi hermana la Dora. Primero fui con la abuela a Calatayud y nada más pasar un puente viniendo de la estación, junto a un árbol y una fuente, mi madre se fue a comprar a las tiendas y allí me dejó con un garrafón que llevábamos para traer agua de los Baños. Aún vinieron antes mis hermanos. Casi siempre íbamos en Septiembre que eran las fiestas de la Virgen de Calatayud, y aún puede que fuéramos alguna vez a alguna charlotada.

Estación de ferrocarril de Paracuellos de Jiloca.- Gara de fierrocarril de Paracuellos d´o Xiloca

Estación de ferrocarril de Paracuellos de Jiloca.- Gara de fierrocarril de Paracuellos d´o Xiloca

Con 14 años y habiendo tenido las fiebres tifoideas ese mismo año, me llevó de nuevo mi abuela Gervasia y al Nicerato a los Baños de Paracuellos. Tocaba el piano una mujer de Maluenda. Por la mañana estábamos durmiendo y nos subía mi abuela agua que era malísima pero mira, hacía milagros. A mi padre le gustaba viajar, nos llevaba, nos dejaba aposentaus y luego por la tarde se volvía a Calatayud para comprar cosas para la tienda de Trasobares. Ese viaje, nos trajo una sandía que igual pesaba 11 u 12 kilos.

Zona nueva del balneario de Paracuellos de Jiloca.- Parti nuaba d´os Baños de Paracuellos d´o Xiloca

Zona nueva del balneario de Paracuellos de Jiloca.- Parti nuaba d´os Baños de Paracuellos d´o Xiloca

Otra vez fui con tu padre cuando empezó con el problema de sus caderas. El hombre que estaba encargado en los baños le decía que cada vez lo veía peor, eso no es reúma, es otra cosa. Nos metían en una bañera grande y luego en una ducha fuerte y caliente.”

Marchan enseguida hacia Maluenda, que está a 4 km. siguiendo la N-234 hacia Daroca.

Maluenda (de la antigua ciudad celtibérica de Munda, a la que los árabes le decían Molonda) es un pueblo situado en el sistema ibérico, en la márgen derecha del Jiloca y en la comarca Comunidad de Calatayud. Tiene 1.123 habitantes, está a 581 mts. de altitud y a 95 km. de Zaragoza capital.

Mapa de la zona del Jiloca.- Mapa d´a redolada d´o Xiloca

Mapa de la zona del Jiloca.- Mapa d´a redolada d´o Xiloca

Iglesia Parroquial mudéjar de Santa María de Maluenda.- Ilesia Parroquial mudexar de Santa María de Maluenda

Iglesia Parroquial mudéjar de Santa María de Maluenda.- Ilesia Parroquial mudexar de Santa María de Maluenda

En la localidad tienen este dicho: “En Maluenda, mucho mantel y poca merienda”.

Miguel Ángel Pérez Gil y Ángel Trigo Ibáñez.- Migalánchel y Ánchel

Miguel Ángel Pérez Gil y Ángel Trigo Ibáñez.- Migalánchel y Ánchel

En Maluenda, M. Pérez está especialmente interesado en conseguir información y datos de Pilar Ibáñez Ballanomadre de su amigo Ángel Trigo Ibáñez– fallecida hace unos años en Zaragoza. Pilar nació en Maluenda, villa en la que vivió sus primeros 40 años, además a M. Pérez, siempre le pareció una mujer encantadora.

Pilar Ibáñez Ballano -madre de Ángel Trigo Ibáñez- en la iglesia de Santa Justa y Rufina en 1954 Pilar Ibáñez Ballano -mai de Ángel Trigo Ibáñez- en la ilesia de Santa Justa y Rufina en 1954

Pilar Ibáñez Ballano -madre de Ángel Trigo Ibáñez- en la iglesia de Santa Justa y Rufina en 1954. Pilar Ibáñez Ballano -mai de Ángel Trigo Ibáñez- en la ilesia de Santa Justa y Rufina en 1954

Como está medio lloviendo entran en un bar, y M. Pérez aprovecha para preguntar por la familia Ibáñez a un hombre que está sentado solo. El zerrigüeltaire tiene la suerte de que este vecino, Andrés Nuño San Higinio de 65 años -Juez de Paz de Maluenda- conoce bastante bien a esta familia y, como él mismo dice: ¡hemos pegado en el clavo!

Andrés Nuño San Higinio de Maluenda

Andrés Nuño San Higinio de Maluenda

Entonces le cuenta a M. Pérez lo siguiente:

El abuelo de Ángel Pascual Trigo Ibáñez –Pascual Ibáñez Francia- de mote “Pascualico”, trabajaba de cartero en los años 50.

Carnet de militante de las J.O.N.S. (le tocó esa época) de Pascual Ibáñez Francia -abuelo de Ángel Pascual Trigo Ibáñez- cartero de Maluenda, con 51 años en 1940.- Carné de militán d´as J.O.N.S. de. Pascual Ibáñez Francia. -agüelo de .Ángel Pascual Trigo Ibáñez.- correyo de Maluenda, con 51 añadas en 1940

Carnet de militante de las J.O.N.S. (le tocó esa época) de Pascual Ibáñez Francia -abuelo de Ángel Pascual Trigo Ibáñez- cartero de Maluenda, con 51 años en 1940.- Carné de militán d´as J.O.N.S. de. Pascual Ibáñez Francia -agüelo de .Ángel Pascual Trigo Ibáñez.- correyo de Maluenda, con 51 añadas en 1940

Aún me acuerdo que en el año 1950, que yo tenía 4 u 5 años, me enseñó un almanaque calendario y me preguntó: ¿sabes en qué año estamos?

Supe descifrarlo y le dije: 1950, y él me comentó: Pues ya lo sabes, y me dio el calendario.

Su abuelo salía a la estación de Maluenda a las 6 de la mañana con una cartera de cuero con un pasador con candado. En una de esas madrugadas, por la carretera de Olvés, unos le echaron el alto para robarle. Alto! le dijeron, y él les respondió: ¡Alto, más que otros!, y se fueron. (No le extraña a M. Pérez, pues su amigo Ángel mide casi 2 mts.)

Foto de Pascual Ibáñez Francia -abuelo de Ángel Pascual Trigo Ibáñez- con 51 años en 1940, cartero de Maluenda, falleció en 1967.- Afoto de  Pascual Ibáñez Francia –agüelo de Ángel Pascual Trigo Ibáñez - con 51 añadas en 1940, correyo de Maluenda, fenexió lo 1967

Foto de Pascual Ibáñez Francia -abuelo de Ángel Pascual Trigo Ibáñez- con 51 años en 1940, cartero de Maluenda, falleció en 1967.- Afoto de Pascual Ibáñez Francia –agüelo de Ángel Pascual Trigo Ibáñez – con 51 añadas en 1940, correyo de Maluenda, fenexió lo 1967

La casa en la calle Somera, que era donde vivían ya no existe, se subía las escaleras de repente. En esa vivienda había una peluquería. La familia era de señorío, de ser pobres pero eran ricos.

Cuando se murió Pascual Ibáñez, su hija Pilar se quedó con la cartería y además vendía arradios.

Pilar era amiga de mi madre la Concha, la del Benito –mi abuelo-, hablaban mucho. Yo soy el hijo de Andresito, Andresín.

El que fue su marido, Eusebio Trigo, venía de Ruesca con una mula cargado de leña (de piñas y pino y carrasca) para venderla a 2 pts. el fajo de leña. De esta forma conoció a Pilar.

Se casaron muy tarde y no pensaban tener hijos, hasta que nació Ángel, (en ese momento, empieza a hablar del amigo Ángel, mandándole estos recados):

Ángel Trigo Ibáñez en Maluenda, acompañado de Pepe Benaul. - Ángel Trigo Ibáñez alcompañato por Pepe Benaul

Ángel Trigo Ibáñez en Maluenda, acompañado de Pepe Benaul. – Ángel Trigo Ibáñez alcompañato por Pepe Benaul

¡Qué poca vergüenza tiene!

No le guardamos rencor porque no venga.

Todo el pueblo sabía de su carrera deportiva.

Que no se crea que no le queremos. Que venga. Si viene en Septiembre le daremos melocotones y si quiere avisamos también a su primo Joaquín Vera Ibáñez”.

Iglesia mudéjar de Santa Justa y Rufina.- Ilesia mudéxar de Santa Justa y Rufina

Iglesia mudéjar de Santa Justa y Rufina.- Ilesia mudéxar de Santa Justa y Rufina

Cambiado de tema le preguntan a Andrés Nuño por los motes que recuerda de Maluenda:

A los ricos se les nombraba por el apellido y a los pobres por el mote”.

Lateral de la iglesia mudéjar de Santa Justa y Rufina.- Costato d´a ilesia mudéxar de Santa Justa y Rufina

Lateral de la iglesia mudéjar de Santa Justa y Rufina.- Costato d´a ilesia mudéxar de Santa Justa y Rufina

Motes: “Andresito, El Amante, Carreteras (Luis López Ibáñez (juez), primo hermano de Pilar Ibáñez), Manolines, Los Pardos, Auroras, Azadillas, Molinas, Aujas, Caches, Palomines, Mamases, Chaquetes, Zorotos, Moricos, Pinichos, Arretes, Romalicos (compuso un pasodoble), Cantareros, Pericos, Matotos, Bajilleros, Bolisas, Ochenos (ocho hermanos), Julianetas, Coleto, Pablitos, Pascualico (Abuelo de Ángel Trigo Ibáñez), Pajaritos, Piliblancos, Balenzianos, Gatafuras, Currutacos, Ranes, Los Baqueros (primos de Pilar Ibáñez, José el baquero), Misinos, Zereros, Chabos, Chinitas, Orcajeros, Mangas Anchas, Curruchanos, Pollos, Choratos, Perruchines, Mamones, (en el barrio pobre la Caracolada): Chaparros, Chiquicos, Peleles, Mateos, Patateros, Babiles.”

Ruinas de la iglesia mudéjar de San Miguel.- Enrunas d´a ilesia mudéxar de San Migal

Ruinas de la iglesia mudéjar de San Miguel.- Enrunas d´a ilesia mudéxar de San Migal

Antes un primo segundo era más que ahora un primo hermano”.

Ángel Trigo Ibáñez charrando con una maluendana

Ángel Trigo Ibáñez charrando con una maluendana

Para terminar, le preguntan a Andrés Nuño por los topónimos de Maluenda:

Parajes: “Los Reales, Cantarranas, Carramedio, El Majadero, Las Torrezillas, El Prau, La Baquera, Canal, Padillas, Berán, Nugueramorca, El Olmillo, Baldeolbés, Sopeña, Cruz Blanca, El Chorro, Pieza la Pilar, Cantador, La Serna, El Tinte, La Sendilla, El Molinillo (mucho agua, de toda la ribera), Gallé.”

Antiguo y precioso edificio en Maluenda.- Antigo y majizo casal en Maluenda

Antiguo y precioso edificio en Maluenda.- Antigo y majizo casal en Maluenda

Parajes de monte: “Baldegalindo, La Torre, La Ziclara, Las Lomas, Los Aljibes, Cascajares, Las Lomas Altas, Pozanco, San Fabián, Campillo, Las Nabas, Terrocho, El Majano, Ijuelas, Balmayor, San Antón, El Rato, La Torrezilla, Peñarroya, La Fuente Pérez, La Ombría Oscura, La Pedriza, Balderratones, El Puerto, Las Pozas, El Campo, Ucarones”.

Las ruinas de la iglesia de San Miguel y del castillo de Maluenda.- As enrunas d´a ilesia de San Migal y d´o castiello de Maluenda

Las ruinas de la iglesia de San Miguel y del castillo de Maluenda.- As enrunas d´a ilesia de San Migal y d´o castiello de Maluenda

Barrancos: “Baluchán, Las Eras, Gallé, Las Pozas, Balmayor, Olbés, Canal.”

Puerta antigua de una casa de Maluenda.- Puarta antiga d´un casal de Maluenda

Puerta antigua de una casa de Maluenda.- Puarta antiga d´un casal de Maluenda

Fuentes: “San Antón, San Roque (aquí iban mucho Pilar y mi madre), El Piojo, Peñarroya, Medialegua”.

Escudo nobiliario en la pared de una casa de Maluenda.- Escuto linachudo ena parete d´un casal de Maluenda

Escudo nobiliario en la pared de una casa de Maluenda.- Escuto linachudo ena parete d´un casal de Maluenda

Le agradecen a Andrés Nuño los datos que les ha dado, y sobre todo, las informaciones de la familia Ibáñez.

Gran edificio en restauración.- Casalaz en enanto d´esbiellanzia

Gran edificio en restauración.- Casalaz en enanto d´esbiellanzia

M. Pérez volvió a Maluenda unos meses después -el 17 de septiembre de 2011- con el amigo Ángel Trigo Ibáñez y con su tío Pepe Benaul Beltrán, que venían de visitar los lugares familiares de Pepe, Aladrén y Fombuena.

Pepe Benaul y el amigo Ángel Trigo.-. Pepe Benaul y l’amiu Ángel Trigo

Pepe Benaul y el amigo Ángel Trigo.-. Pepe Benaul y l’amiu Ángel Trigo

Ángel Trigo caminando por Maluenda.- Ángel Trigo de gambada por Maluenda

Ángel Trigo caminando por Maluenda.- Ángel Trigo de gambada por Maluenda

Fue un día muy agradable para los tres, sobre todo para Ángel en Maluenda, que había vuelto a su origen materno después de mucho tiempo de ausencia.

Ángel Trigo Ibáñez y el amigo Pepe Benaul Beltrán.- Ángel Trigo Ibáñez y l´amiu Pepe Benaul Beltrán

Ángel Trigo Ibáñez y el amigo Pepe Benaul Beltrán.- Ángel Trigo Ibáñez y l´amiu Pepe Benaul Beltrán

Ángel Trigo y Pepe Benaul charrando con una maluendana

Ángel Trigo y Pepe Benaul charrando con una maluendana

Vista de Maluenda con la iglesia de Santa María.- Ambiesta de Maluenda con la iglesia de Santa María

Vista de Maluenda con la iglesia de Santa María.- Ambiesta de Maluenda con la iglesia de Santa María

Disfrutó muchísimo oyendo hablar de maravilla de su madre y de su abuelo.

Una vecina de Maluenda en la puerta de su casa.- Una bizina de Maluenda en a puarta de casa suya

Una vecina de Maluenda en la puerta de su casa.- Una bizina de Maluenda en a puarta de casa suya

Ángel Trigo Ibáñez charrando con unos vecinos de Maluenda.-  Ángel Trigo Ibáñez capaziando con uns bizins de Maluenda

Ángel Trigo Ibáñez charrando con unos vecinos de Maluenda.- Ángel Trigo Ibáñez capaziando con uns bizins de Maluenda

Ángel Trigo Ibáñez junto a la casa de una prima suya el 17-9-2011.- Ángel Trigo Ibáñez chunto la casa d´una prima d´él lo 17-9-2011

Ángel Trigo Ibáñez junto a la casa de una prima suya el 17-9-2011.- Ángel Trigo Ibáñez chunto la casa d´una prima d´él lo 17-9-2011

En Maluenda quedan restos de la Edad del Bronce y algunos despoblados de la época celtibérica de las que se hallaron monedas y cerámicas.

Hasta hace pocos años se conservaba un puente románico que cruzaba el Jiloca. Hubo una época en las que el pueblo estaba amurallado, aunque apenas quedan ya vestigios.

En 1382, el chantre Juan Pérez Mugueta, bajo el título de “Libro Chantre”, daba cuenta pormenorizada de la relación de diezmos, rentas, derechos, primicias y posesiones que tenía el obispado de Tarazona; todo ello en romance aragonés. Respecto a Maluenda eligen el siguiente párrafo:

Item en la yglesia de Maluenda ha el Sennyor Vispe el quarto de la diezma de corderos, pan et vino, blancos et no ha quarto de legumens et filaza todos los otros títulos son et se siguen segunt en Paracuellos que en esti lugar de Maluenda no hi ha ningún prestimonio…”.

Nevera abandona en Maluenda. Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud. -Neberón albandonau en Maluenda. Afoto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud

Nevera abandona en Maluenda. Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud. -Neberón albandonau en Maluenda. Afoto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud

En el libro “La población de Aragón según el fogaje de 1495”, de Antonio Serrano Montalvo, la villa de Maluenda tenía 183 fuegos. Eligen los nombres más curiosos:

VC. de Santa María: Mossen Ferrando Marques. VC. de San Miguel: Mossen Joan Blasco. RVC. De Santa Justa:Mossen Domingo Perrues. JD: Pero Sanchez. TT: Polo Marin – Martin Crespo.

La de Miguel Puent, Bernat Gaston, Pascual Ferrero, Yust Carroz, Anthon d’Algajarin, La de Miguel Maregil, Pascual Pelegrin, La de Pedro Haman, Martin Brun, Garcia Perez, molinero, Peret Gaston, Anthon Conoxin, Gil Blasco, Ferrando Torrellas, Martin Ferrero, Yvanyes Ceresuela, Martin Ximeno, Jayme de Aragón, Goncalvo de Calcena, Joan Yvanyes, Miguel del Rey, Ferrando Carinyena, Ximeno de la Figuera, Joan Cereso, batanero, Martin Gasco, Ferrando Peryvanyes, Pedro Tachonar, Martin Gaston, La Penyella, Bartholome Farina, Martin Crabarizo, Martin Marques”.

Plano de Maluenda del libro Maluenda su historia y su arte de Mª Rosa de la Flor Pérez. Plan de Maluenda d’o libro Maluenda su historia y su arte de Mª Rosa de la Flor Pérez

Plano de Maluenda del libro Maluenda su historia y su arte de Mª Rosa de la Flor Pérez. Plan de Maluenda d’o libro Maluenda su historia y su arte de Mª Rosa de la Flor Pérez

Del libro “Ensayo para la descripción geográfica, física y civil del corregimiento de Calatayud, 1788”, de Miguel Monterde y López de Ansó, introducción y transcripción: José María Sánchez Molledo, editado por el Centro de Estudios Bilbilitanos en 1999, muestran estos datos relacionados con Maluenda:

Aldea de la Comunidad… Su vega dilatada entre montes yesales es de calidad excelente para cáñamos, en que consiste su principal cosecha; produce también trigo y cebada y está vestida de árboles frutales y de viñas. El carnero que pasta en sus montes es delicado.

En los montes hay varias cuevas en que se ve el alud de pluma. También hay un lago llamado los Argadiles de movimiento vertical. Para dar riego a unos valles poblados de viñas han abierto una mina trepando siete cerros.

Tiene un molino harinero y un hospital…”.

Maluenda posee un notable conjunto urbano. De un extremo a otro del pueblo hay tres iglesias: la de las Santas Justa y Rufina; la de San Miguel, bajo el castillo y en estado de ruina, y la de Santa María en el otro extremo.

La iglesia de Santa Justa y Rufina está en el barrio alto. Esta iglesia-fortaleza de carácter militar, terminada en 1413, es de gran extensión y pertenece al mudéjar aragonés, construida con yeso, tapial y ladrillo. Una de sus fachadas está adornada con puerta de arco apuntado con dos arquivoltas, sobre la que se abren cuatro ventanas con arco de ladrillo. En la parte alta de la iglesia aparece la típica lonja aragonesa.

Iglesia de Santa Justa y Rufina.- Ilesia de Santa Justa y Rufina

Iglesia de Santa Justa y Rufina.- Ilesia de Santa Justa y Rufina

En el interior se conservan magníficos retablos de pintura gótica y un púlpito mudéjar. Al principio estuvo dedicada al Salvador. Ahora es filial de la iglesia parroquial de Santa María.

Retablo gótico de las Santas Justa y Rufina.- Retaulo gotico de las Santas Justa y Rufina

Retablo gótico de las Santas Justa y Rufina.- Retaulo gotico de las Santas Justa y Rufina

Un párrafo de los Gozos a las patronas Santas Justa y Rufina dice así:

Pues Maluenda con ley fina

os venera por Patronas:

sednos nuestras defensoras

gloriosas Justa y Rufina”.

En lo alto de un montículo quedan los restos del antiguo castillo o fortaleza musulmán, de tapial.

Vista general de Maluenda con la iglesia en ruinas de San Miguel y antiguo castillo.- Ambiesta cheneral de Maluenda con a ilesia enrunalata de San Migal y l´antigo castiello

Vista general de Maluenda con la iglesia en ruinas de San Miguel y antiguo castillo.- Ambiesta cheneral de Maluenda con a ilesia enrunalata de San Migal y l´antigo castiello

Este castillo ya existía en el siglo X, pues según al-Udrí, Abderramán III, acampó entre los muros del Castillo de “Malunda” o “Malonda” durante su primera campaña contra el rebelde Muhamad el Tuchibí de Zaragoza en el año 933.

Lo que queda del antiguo castillo de Maluenda.- Remanenzia de l´antigo castiello de Maluenda

Lo que queda del antiguo castillo de Maluenda.- Remanenzia de l´antigo castiello de Maluenda

Tras la reconquista de la cuenca por Alfonso I el Batallador, hacia el año 1120, Maluenda se incorporó a la Comunidad de Calatayud, organización administrativa que pervivió hasta el siglo XIX. Otra conquista militar sufrió el castillo en 1363, por Pedro I de Castilla en guerra contra Pedro IV de Aragón.

A escasa distancia del castillo se encuentra la torre rectangular de defensa la “Albarrana” –como le decían los árabes- conocida también en Maluenda como “El Palomar”. Es una torre que se alza airosa sobre un altozano de yesos. El remate fue modificado en épocas renacentistas.

Maluenda con su antiguo castillo.- Maluenda con lo suyo antigo castiello

Maluenda con su antiguo castillo.- Maluenda con lo suyo antigo castiello

En el lado opuesto de la torre y un poco más abajo, se encuentra la ruinosa y abandonada iglesia de San Miguel construida sobre una antigua mezquita.

La ruinosa iglesia de San Miguel.- A enrunalata ilesia de San Migal

La ruinosa iglesia de San Miguel.- A enrunalata ilesia de San Migal

Pertenece al mismo estilo que las otras iglesias y es de principios del siglo XV. Dejó de ser iglesia en 1858 y su retablo lo bajaron a la iglesia de Santa María.

Pasan por la mencionada iglesia parroquial de Santa María, de estilo mudéjar del siglo XIV, construida a base de ladrillo, tapial y yeso, y con portada gótica bajo alero de madera labrada del siglo XV. La torre de ladrillos con tracerías mudéjares es del siglo XVI. A Santa María le han otorgado privilegios tales como una bula del Papa Gregorio XIII, a petición del Obispo Pedro Cerbuna, al agregar esta parroquia a la de Roma en 1582.

Iglesia de Santa María de Maluenda.- Ilesia de Santa María de Maluenda

Iglesia de Santa María de Maluenda.- Ilesia de Santa María de Maluenda

En su interior hay una interesante techumbre mudéjar realizada por el maestro musulmán Juçaf Abd el Malik, con una inscripción en carácteres árabes:

No hay más Dios que Alá, y Mahoma es su profeta”.

Artesonado de la iglesia de Santa María.- Artisonau d´a ilesia de Santa María

Artesonado de la iglesia de Santa María.- Artisonau d´a ilesia de Santa María

Pasean por el barrio bajo, donde se encuentra el casal señorial que perteneció a la familia Ciria, conocida por “Casa del Arco”.

Casa del Arco en el barrio bajo del s. XIV. Foto del libro Maluenda su historia y su arte de Mª Rosa de la Flor Pérez.-

Casa del Arco en el barrio bajo del s. XIV. Foto del libro Maluenda su historia y su arte de Mª Rosa de la Flor Pérez.- “Casa del Arco” en o bico chusano d´o s. XIV. Afoto d´o libro Maluenda su historia y su arte de Mª Rosa de la Flor Pérez

Puerta de arco apuntado de escudo cuartalado  del s. XVII de la Casa de los Ciria.- Puarta d´arcada apuntata d´escuto encuartalato d´o s. XVII d´o Casal de los Ciria

Puerta de arco apuntado de escudo cuartalado del s. XVII de la Casa de los Ciria.- Puarta d´arcada apuntata d´escuto encuartalato d´o s. XVII d´o Casal de los Ciria

En el barrio de Barrimpolo está el convento de las Carmelitas Descalzas de San José, del siglo XVII. Es un edificio de estilo clásico aragonés.

Convento de las Carmelitas de 1546.- Combén d´as Carmelitas de 1546

Convento de las Carmelitas de 1546.- Combén d´as Carmelitas de 1546

Maluenda ha tenido ocho ermitas: San Lázaro (desaparecida), San Martín, Santa Cruz, San Fabián, San Antón (estas 4 en ruinas) y La Virgen, Santo Cristo y la de los Santos Gervasio y Protasio son las que se conservan en buenas condiciones para su culto.

Ermita rupestre de la Virgen de la Soledad en Maluenda. Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud.- Armita peñazera d´a Birchen d´a Soledá en Maluenda. Afoto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud

Ermita rupestre de la Virgen de la Soledad en Maluenda. Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud.- Armita peñazera d´a Birchen d´a Soledá en Maluenda. Afoto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud

La fiesta de esta última esel 19 de junio, en la que los devotos utilizaban esta expresión: “ay, santicos benditos, asístenos”.

Las fiestas patronales del pueblo son las Santas Justa y Rufina, el 17 de julio.

Procesión de las Santas Justa y Rufina de Maluenda.Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud.-  Prosezión d´as Santas Justa y Rufina de Maluenda. Afoto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud

Procesión de las Santas Justa y Rufina de Maluenda.Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud.- Prosezión d´as Santas Justa y Rufina de Maluenda. Afoto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud

También se celebran el 14 de septiembre –Vera Cruz- y las fiestas del Pilar,

Rifa en la fiesta de la Virgen del Pilar en Maluenda. Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud.- Releyo en a fiasta d´a Birchen d´o Pilar en Maluenda. Afoto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud

Rifa en la fiesta de la Virgen del Pilar en Maluenda. Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud.- Releyo en a fiasta d´a Birchen d´o Pilar en Maluenda. Afoto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud

organizadas por su cofradía, en la cual entre otras actividades el 13 -día de la Pilarica- cuatro cabezudos: El Verrugón, El Morico, El Baturro y la Baturra encorren a los niños.

Cabezudos de la Cofradía de la Virgen de Maluenda. Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud.- Capezutos d´a Conflairía d´a Birchen de Maluenda. Afoto. José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud

Cabezudos de la Cofradía de la Virgen de Maluenda. Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud.- Capezutos d´a Conflairía d´a Birchen de Maluenda. Afoto. José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud

Antiguamente iban a la fuente de San Antón, en el término de Valmayor, a lavar las ropas, cargaban los cestos a lomos de mulas y con el canasto de comida las maluendanas iban a lavar a la fuente, tendían las ropas al sol y por la tarde volvían con la ropa limpia y seca.

Hoguera de la Purísima en Maluenda. Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud. - Chera d´a Purisma en Maluenda. Afoto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud

Hoguera de la Purísima en Maluenda. Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud. – Chera d´a Purisma en Maluenda. Afoto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud

Los chicos y chicas de Maluenda jugaban a los pitones, las chapas, las tabas, las pesetillas, el pelotón. Otros juegos detallados son los siguientes:

A la sillita la reina”:

Dos niños forman la silla de la reina entrecruzando los brazos el uno al otro. Un tercero será “la reina”, sentado en la silla y con los pies colgando por delante.

Se canta la canción y cuando llegan al último verso, se sueltan las manos para que la reina se caiga.

A la sillita de la reina

que nunca se peina,

un día se peinó,

y siete piojos se sacó.”

Reloj de sol de 1802.- Relox solanero de 1802

Reloj de sol de 1802.- Relox solanero de 1802

Los tres navíos”:

Aquí pueden jugar el número de jugadores que se quiera. Se dividen en dos grupos, la mitad se esconden y la otra mitad se ponen a buscarlos.

Una vez que el grupo se ha escondido bien, grita:

Tres navíos por el mar”

Y el otro grupo responde:

Y otros tres a navegar”.

Prueban de localizar a los escondidos escuchando y, al conseguirlo, se vuelven las tornas, es decir, que los escondidos ahora van a buscar y los otros se esconderán.

La viudita”:

Cantaban en corro y en el centro y permanecía una chica. Ésta cantaba y los demás giraban alrededor, mientras se intercambian con ella los diferentes fragmentos de esta canción.

Yo soy la viudita del Conde Laurel,

y quiero casarme y no encuentro a quién.

-Si quieres casarte y no encuentras con quién,

elige a tu gusto, que aquí tienes quién (que aquí tienes quién).

-Elijo a esta niña por ser la más bella,

la blanca azucena que adorna el jardín (que adorna el jardín).”

Mozas de Maluenda en 1955. Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud

Mozas de Maluenda en 1955. Foto José A. Urzay Barrios. Libro Cultura popular comunidad Calatayud

De Maluenda van a Montón, que está a 13 km. continuando por la carretera hacia Daroca.

Anuncios