19.7. TRASOBARES. EL HABLA DE OSEJA Y TRASOBARES I. INTRODUCCIÓN. RASGOS ARAGONESES. VOCABULARIO TEMÁTICO Y EXPRESIONES TÍPICAS (MUESTRA)

El libro de Oseja y Trasobares de Miguel Ángel Pérez. O libro de Osella y Trasobars de Migalánchel Pérez

El libro de Oseja y Trasobares de Miguel Ángel Pérez. O libro de Osella y Trasobars de Migalánchel Pérez

En este capítulo se incluye una muestra de los Rasgos Aragoneses de Oseja y Trasobares:

 

A mi abuelo Ramón de Oseja, a mi abuela Cándida de Trasobares, y a mi hijo Francho para que recuerde sus raíces.  A ro mío güelo Ramón de Osella, á ra mía güela Candida de Trasobars, y á ro mío fillo Francho ta que remere as suyas radizes

A mi abuelo Ramón de Oseja, a mi abuela Cándida de Trasobares, y a mi hijo Francho para que recuerde sus raíces. A ro mío güelo Ramón de Osella, á ra mía güela Candida de Trasobars, y á ro mío fillo Francho ta que remere as suyas radizes

Manuel Pérez Pérez y Angelines Gil Urbano, padres de Miguel Ángel Pérez. Manuel Pérez Pérez y Angelines Gil Urbanos pais de Migalánchel Pérez

Manuel Pérez Pérez y Angelines Gil Urbano, padres de Miguel Ángel Pérez. Manuel Pérez Pérez y Angelines Gil Urbanos pais de Migalánchel Pérez

“Introducción al Habla

 

Al formar parte Oseja (del asentamiento Béreber Awsaya, en el año 1233 Osella) y Trasobares (Trium Obantium-Tres valientes y/o Tras os vales Tras los valles) del territorio dominado políticamente por los musulmanes y no conseguir éstos, debido a su escaso número imponer su lengua árabe al conjunto de la población autóctona, ésta continuará hablando un idioma en plena transformación lingüística derivado del latín vulgar, que dará origen a las diversas hablas mozárabes peninsulares. La Reconquista aragonesa comporta la repoblación de todos estos territorios con gentes del Pirineo principalmente, cuyo idioma como es lógico irá imponiéndose progresivamente. No obstante algunos lingüistas han observado una cierta conservación del sustrato mozárabe.

En la plaza Mayor de Trasobares. En a plaza Gran de Trasobars

En la plaza Mayor de Trasobares. En a plaza Gran de Trasobars

El vocabulario que a continuación se expone incluye, seguramente, algunas palabras de procedencia mozárabe y algunas otras que pueden proceder del castellano antiguo, pero sin ninguna duda, la mayor parte son claramente aragonesas. Por eso me voy a centrar en los principales rasgos aragoneses que se pueden observar en el Habla de estos pueblos, teniendo en cuenta que este lenguaje que se ha utilizado durante el siglo XX está en pleno trance de desaparición debido a la generalización de los actuales medios de comunicación, a la progresiva despoblación, a la modernización de las tareas agrícolas, lo que va produciendo una equiparación acelerada con los modos de vida urbanos.

En la plaza Violante de Luna.

En la plaza Violante de Luna.

Todo ello unido a la tradicional falta de conciencia y aprecio por la propia cultura, ocasiona que el lenguaje popular sólo se mantenga con relativa pureza entre los más ancianos.

Balcón de una casa del antiguo monasterio de Trasobares. Balcón de una casa de l'antigo monesterio de Trasobars

Balcón de una casa del antiguo monasterio de Trasobares. Balcón de una casa de l’antigo monesterio de Trasobars

“RASGOS ARAGONESES. MORFOLOGÍA

 

  1. EL ARTÍCULO

– Suele producirse en la conversación la contracción ante una vocal (preponderantemente la A) como en aragonés: L´AGUA, L´AIRE, L´ALADRO, L´ASTRAL, L´ARBOL, L´OJO, L´ORACHE, L´OMBRAZ, L´AIRA.

– También se contraen con algunas de las preposiciones: CARA´L MONTE, P´AL CAMPO.

– El antiguo artículo aragonés ES (los, las) lo encontramos fundido en algunos términos usados en plural: ESTENAZAS, ESTIJERAS, ESTRUEDES.

 Edificio del antigo monesterio de Trasobares. Edifizio de l'antigo monesterio de Trasobars

Edificio del antigo monesterio de Trasobares. Edifizio de l’antigo monesterio de Trasobars

  1. EL GÉNERO DE LAS PALABRAS.

– Algunas palabras, como en aragonés, tienen un género diferente al de la lengua oficial: EL ALFANZE, EL CARRETILLO, LA CALOR, LA OLIBERA, EL REGLE, LA NOGUERA, EL ESPINÁI, CHICHE POR CHICHA, ERENZIO POR HERENCIA, IDIOTO POR IDIOTA, etc.

Parte de un edifico del antiguo monesterio. Parti de un edifizio de l'antigo monesterio

Parte de un edifico del antiguo monesterio. Parti de un edifizio de l’antigo monesterio

  1. EL PRONOMBRE.

– Respecto a los pronombres personales destaca el uso de las formas plenas con las preposiciones: CON TÚ, CON MÍ, CON ÉL, CON TÍ, PA TÚ.

– También se usa el pronombre personal BUSOTROS.

– Entre los númerales encontramos algunos que coinciden con los utilizados en aragonés: SAIS, BENTE, TRENTA, ZINCOZIENTOS, NUEBEZIENTOS.

– Destaca el indefinido OTRI en expresiones como:trabajar PA´UTRI, o PA´OTRI.

– También se usa el pronombre personal AUTRO.

– También se utilizan los interrogativos: CUALO, CUALA, CUALOS, CUALAS, comunes a todo el ámbito aragonés.

– En las combinaciones pronominales es normal invertir los dos componentes: ME S´ESBARIZAN las manos, ME TE voy a llevar, TE SE cae.

– Los posesivos forman algunas veces la forma: EL LIBRO MIO, EL COCHE TUYO, LA CASA ESA.

– Un caso claro de arcaísmo es SUS : “SUS DIGO”.

– Utilización del pronombre de Objeto Indirecto en vez de Objeto Directo: SE LES DIRÉ, SE LES HICE.

Camino al huerto. Camín ta l'ortal

Camino al huerto. Camín ta l’ortal

  1. ADVERBIOS Y PREPOSICIONES.

– La preposición POR, cuando va seguida del artículo masculino o palabra que empiece por vocal, se contrae y se cierra la vocal de dicha preposición pasando a U: PU EL MONTE, PU ARRIBA, PU ALLÁ FUERA, PUE QUÉ.

– Se usa con mucha frecuencia las preposiciones: CARA, PA.

– Algunas veces se dice: DENDE, ANZA, ANZAQUÍ, ANZALLÁ, POR DEMÁS, ENDE, DENGUNO.

– Son adverbios y expresiones adberbiales aragonesas las siguientes: PRAU, GOTA, MIAJA, EN RIBA, ASINAS, DE RASO, ANDE, TAMIÉN, AURA, INTE, PA CUTIO, POS, A LO PRIMERO, DE CAMINO, A MANTA, A L´OLTIMO, A LA QUE, A LO QUE, COSA, DE PROPIO, DE CONTINO, BAJERO, DE VEZ, ALREDOR, ENANTES, EN JAMÁS, AGORA, ARREDOL, MASIAU, MIAJA, MUCHÍSMO, CONTINO, ANTES MÁS, ANTIMÁS, DIMPUÉS, CUANTÍSMO, LEJÍSMOS, AL ABÍO, NAIDE, A TOCANTE, AMÁS, MESMO, QUIZABE, A TAJO PAREJO, PAREJAMENTE, A ESTAJO, POR LO MÁS, PULPUL, A REPELO, ARRIBACHA, A BOTE, A RAFE, AL RAFE, POR UN CASUAL, APARTE, ASCAPE, ENCIMA DE, AÍNTRO, ALANTE, AL CANTO, EN QUE, IGUAL, A SABELO, AMPARO, ANTIPARTE, A PAREJO, ASPACIO, A UNA MALA, DE BOTE Y BOLERO, CHINA CHANA, DE NOCHES, EQUILICUÁ, EN ESTAS, MALAMÉN, MALO, MU BIEN, PAQUÍ, NI RASTRO, NI RES, POR TOCADURAS, ZARRAPITA, BARDA, ABANTO, ABONICO, DE TARDES, CUASI, ANTES DE AYER, A CARRAMANCHAS, A LA BIRULÉ, A REPELO, A TAJO PAREJO, A TATAS, A TRANCATALEGA, A TROMPILLONES, A ZURRUMBURRÚN, AL CONSONANTE, A TENTÓN, AL PUNTO LA MAÑANA, AL TROMPÓN, AL TUNTÚN, ALLÁ RIBUCHA, ANTES CON ANTES, DE PUNTA CABEZA, EN EL INTE, EN ESTAS QUE, HABLAR DE BOQUILLA, IR DE PROPIO, IR EN BANDA, MALINMALEANDO, PERDER LA NOCHE, POR DEMÁS, REGULAR TAL CUAL, REGULÍN REGULÁN, TONTÍNTONTEANDO, TONTOMODORRO, TROMPÍN TROMPIANDO, TAÉN, A EMBUTE, DE PARTE TARDE.

Portalada trasera del antiguo monasterio. Portalada por dezaga de l'antigo monesterio

Portalada trasera del antiguo monasterio. Portalada por dezaga de l’antigo monesterio

  1. OTRAS PARTICULAS.

– En conjunciones tenemos U: ¿Vienes U te quedas?.

– También es una coletilla muy extendida ¿U QUÉ?:¿VIENES U QUÉ?

– Además de PUES: ¿Y ESO PUES?.

– También A LA QUE y A LO QUE: A la que iba a pillar-lo s’escapó.

– En interjecciones y exclamaciones tenemos: ¡QUÉ SÉ O!, ¡ALÁLA!, !AMÓS, AMÓS!,!ARREA!, !TAMA!, !QUIÁ!, !QUE ME SIÓ!, !AH PAJARO!, ¡LÁSTIMA DIOS!, !ALLA QUE T´ALLA!, !AUPE!, !AUPE LELE!, ALLÁ PENAS!, !AUPE DE AHÍ!, !MAÑA MÍA!, !MECAGÜENDOLERO!, !OSTEN PEDRÍN!, !JODO PETACA!, PRÁU!, !REDIÓS!, !JÓPLAS!, !JÓCHIS!, !JÓTIS!, !JOLINES!, ¡VETE A CASCAR-LA!, !MECAGÜEN CRISTA, LADRONA PUÑETERA!, !TAMA, REDIÓS Y ESO, PUES?!, !MECAGÜEN LA HOSTIANERA!, !REDIÓS LADRÓN!, !CARA MIERDA!, !EL CRÍO LOS COJONES!,!MECAGÜEN LA PUTA DI OROS!, !ANDA TISICA MÁS QUE TISICA!, !MECAGÜEN LA LECHE LA HIGUERA!, !MECAGÜEN LA LECHE JODIDA!, !MORROS D’ALMÚ!, !TONTOLABA!, !ZURRIAGA, MÁS QUE ZURRIAGA!, !PERZOLAGA!, !SABANAZAS!, !PACHURRO TONTO!, !SÍ, PA TU PICHÍN!, !ATONTOLINAU!, !CAEZÓN, MÁS QUE CAEZÓN!, !PIAZO CARNUZ!, !ERES MÁS TONTO QUE ZURRIAGA…QU’EL CULO UN CHOTO…QUI ARRANCAU…QUE PICHOTE…QUE LERÉN…QUI ARRANCAU!, !ALICATE VOLADOR!, !MECAGÜEN LA CHICA’L SOL!, !TIPARRACO!, ANDA CALLA, SALMERÓN, !CAGÜEN DIEZ LADRÓN!, !SAMERUGO, MÁS QUE SAMERUGO!.

– Vocativos: QUIÓ!, MAÑO!, IQUIÓ!.

Esquina de dos antiguos edificios monásticos. Canto de dos antigos edifizios monasticos

Esquina de dos antiguos edificios monásticos. Canto de dos antigos edifizios monasticos

  1. EL VERBO

– Asimilación entre el pretérito imperfecto de indicativo y el gerundio: TUBIENDO, PUSIENDO, DIJENDO, UBIENDO.

– Hay restos de las terminaciones aragonesas del pretérito indefinido, en las primeras personas del singular y del plural: ANDÉ, CANTEMOS.

– La segunda persona del plural del presente de indicativo de los verbos de la segunda declinación tiende a regularizarse con respecto a los de la 3ª conjugación, despareciendo así la vocal temática: ABÍS, TENÍS, CORRÍS, COMÍS.

– El pretérito imperfecto se construye de forma regular en las tres conjugaciones, teniendo como único morfema temporal -SE (CANTASE, BEBESE, DIZISE)

– Expresiones Verbales: SER MENESTER: Ser necesario (se usa en forma impersonal)

– Para la formación del superlativo, hay varias soluciones:

  1. a) con el sufijo ISMO: (güenísimo, muchísimo)
  2. b) con el adverbio de cantidad MUCHO o su forma apocopada MU (MUCHO GRANDE, MU GÜENO).

– SUFIJOS: el diminutivo más empleado es ICO – ICA, aunque con alguna frecuencia también en É: ETE, ETA, (MAJICO, PEQUEÑICO, MOZÉ, TRUQUETA, etc)

– Otros SUFIJOS en ARR, e INA: (FUMARRO, PONTARRÓN, TESTARRO, SUDADINA, CALORINA, CHICHARRINA)

– DESPECTIVOS: MAJOTA, FEOTA.”

En la portalada hacia la plaza. En a portalada dica ra plaza

En la portalada hacia la plaza. En a portalada dica ra plaza

Los enlaces, a la página web de Oseja y Trasobares, de los documentos íntegros de los “Rasgos Aragoneses” es el siguiente:

http://osejaytrasobares.site40.net/rasgos/index.php

Calle de Trasobares. Carrera de Trasobars

Calle de Trasobares. Carrera de Trasobars

Pastor Trasobarino con un cabritillo.

Pastor Trasobarino con un cabritillo.

Calejuela

Calejuela

Curioso y viejo edificio. Chocán y biello edifizio

Curioso y viejo edificio. Chocán y biello edifizio

Curiosas figuras. Chocans feguras

Curiosas figuras. Chocans feguras

Iglesia de Trasobares. Ilesia de Trasobars

Iglesia de Trasobares. Ilesia de Trasobars

De las 60 materias que constituyen el Vocabulario Temático incluyen, por su extensión, solamente una; así mismo, no se añaden todas las expresiones típicas.

Calle de Trasobares. Carrera de Trasobars

Calle de Trasobares. Carrera de Trasobars

“39. PLANTAS SILVESTRES

 

Ababol: Amapola

Ababol borde: Amapola con ramas y hojas más anchas

Abarda: Matorral espinoso con una fruta silvestre

Abardín: Planta acuática de hojas, anea.

Abriojos: Cardo estrellado

Abrizón: Hierba de matas espesas y punzantes

Acoleta: Planta forrajera que se cría en balsas, pozos, etc.

Afrentacabadores: Dícese de la hierba que por no arrancarla de raíz al cavar, brota de nuevo

Ajo de perro: Hierba silvestre que echa unas flores especie de tulipanes

Albolba: Alholva

Alfarzillo: Trébol de Santa María

Aliaga: Aulaga

Allaga: Aulaga

Amagrilla: Manzana silvestre

Aneto: Eneldo

Apegadera: Ciertas semillas espinosas que se adhieren a la ropa

Apio borde: Apio silvestre

Arañón: Endrina

Arbejuela: Veza silvestre

Arto: Majuelo

Azadera: Planta silvestre de sabor ácido

Baba de rana: Verdín

Ballueca: Avena loca

Bardera: Aliagas u otra maleza, que se ponen sobre una tapia para protegerla de la lluvia

Barrachina: Cambronera o zarzas galabarderas

Barza: Zarza

Barzal: Zarza

Beligarza: Planta silvestre de hojas grandes que se come como esparragos trigueros

Berdiguera: Planta, cuyos tallos parecidos a los sarmientos cogen los chicos para fumar

Berduna: Planta:lengua de ciervo

Berrazas: Vegetales que quedan en las acequias cuando éstas se desovan

Berruna: Manchas verdes vegetales en las aguas

Berza: Acelga de monte

Beza: Hierba perjudicial que crece en los campos de trigo

Bisaltillo: Crece en los campos de cereal y tiene un fruto que se parece al guisante

Bolmada: Uña de gato

Bolmaga: Gatuña

Bordenco: Planta mala silvestre

Borge: Boj

Breto: Bledo

Brizón: Planta o erizo amarillo

Broza: Maleza

Cabezuela: Planta silvestre utilizada para hacer escobas

Camamila: Manzanilla

Camamilda: Manzanilla

Cañiguerra: Planta de cuya raíz se extrae un veneno

Canutillo: Cola de caballo

Capitana: Hierba vivaz

Caracolera: Tipo de hierba que abunda en las paredes de los huertos

Cardincha: Planta silvestre punzante

Carnagüelo: Diente de león

Carrasquilla: Mata de hoja igual que la de encina, aunque más pequeña

Carrucho: Clase de cardo que se adhiere a la ropa

Cascabelera: Hierba mala que echa una flor en forma de cascabel

Cloquera: Planta propia de los lugares elevados y cascajosos

Cola de gato: Hierba parásita de la patata

Colleja: Planta silvestre que se como como verdura

Conejuelo: Hierba que se cría en abundancia en las tierras mal cultivadas

Coral de espino: Medolla, la parte central (Trasobares)

Corrigüela: Planta enredadora

Coscojo: Arbusto que pincha y da bellotas

Culatrillo: Planta silvestre

Curronera: Arbusto de terreno pedregoso

Chicoria: Achicoria

Engrama: Planta larga y profunda

Engramen: Planta silvestre llamada grama

Erizo: Planta que se cría generalmente en los montes con ramas entrecruzadas y espinosa

Escalambrujos: Planta que pincha. Escaramujo

Escarigüela: Hierba con hojas y tallos que suelen comer los conejos

Espalbo: Planta silvestre comestible de hojas pequeñas

Espantarrabosos: Planta que se cría en los terrenos húmedos

Espigadera: Cebadilla

Espigallo: Espigas de hierbas silvestres

Espinalbo: Espino blanco

Espligo: Espliego

Estrepas: Laméola, jara

Farol: Planta silvestre que se le caen las hojas al soplar

Fraile: Amapola con ramas y hojas más anchas

Fuñaladro: Hierbas malas en el campo

Gamones: Especie de garbanzos silvestres

Garballa: Planta vivaz, comestible en forma de ensalada o cocida

Garruchela: Cardo silvestre

Griñonera: Endrina

Jabón de gitana: Planta con flores blancas que producen espuma y se cría a la orilla del río (Trasobares)

Jabón de puta: Flor rosácea que sirve para hacer jabón

Jambria: Zambria. Planta aromática parecida al espliego (Trasobares)

Jijallo: Cierto arbusto que come mucho el ganado

Jinesta: Retama  (Oseja)

Junquera: Juncar

Junquilla: Juncos finos y pequeños

Lechazino: Hierba silvestre de secano buena para ensaladas

Lecheruela: Hierba lechera

Libiana: Hierba que saca flor amarilla y vive entre el trigo

Limos: Vegetación que suele formar en las balsas o ríos en que corre poco el agua

Lorba: Alholva, hierba olorosa, buena para el ganado

Luzeta: Hierba silvestre que sirve para ensalada

Manetas de Dios: Hongo de aspecto ramificado

Manzaneta: Fruta silvestre de matorral que tiene forma de manzana diminuta

Marisco: Muérdago

Maturral: Matorral

Melera: Hierba de monte, echa una flor blanca y espesa. La busca mucho las abejas

Mielgas: Hierba parecida a la alfalfa que se comen los animales

Mierga: Mielga

Milgueta: Flor amarilla de cierta hierba que los muchachos suelen comer

Miñaca: Hierba mala para el ganado

Molmadas: Planta pequeña con púas que crece en los secarrales

Morella: Hierba silvestre que crece en los terrenos salitrosos

Niergo: Yezgo

Niguilla: Beleño

Ojo: Hierba mala junto al trigo

Olibillo: Planta silvestre

Ollagar: Lugar donde abundan las allagas

Ontina: Planta de hojas pequeñas. Ajenjo

Osillo: Achicoria dulce

Padrastro: Hierba parecida a la hierbabuena

Palo dulze: Raíz y tronco comestibles, regaliz

Palomilla: Planta cuyas semillas vuelas

Panetes: Fruto de la malva

Panical: Cardo silvestre

Pegallosa: Planta de hojas pegajosas

Piojera: Clase de hierba que sus semillas después de secas se clavan con facilidad

Pipigallo borde: Hierba no comestible para el ganado

Puncha: Espina

Rebollón: Clase de hongo

Rechiruela: Hierba lechera

Rosilla: Amapola con hojas más pequeñas

Ruda: Cierta hierba purgante que huele muy mal

Salga: Planta parecida al mimbre

Saljera: Sauce.Planta de la misma familia que el mimbre (Trasobares)

Selba: Ramaje, maleza

Selbia: Salvia

Sisallo: Planta de terrenos secos

Tamariz: Tamarindo

Tollaga: Erizón, planta de la familia de la aliaga de mayor tamaño

Tollega: Planta de la familia de la aliaga de mayor tamaño

Tomatera: Moradillo de Santa Lucía

Trebolillo: Trébol de huerta

Tumillo: Tomillo

Untina: Planta silvestre utilizada para hacer escobas

Uñica: Planta silvestre de hojas muy pequeñas

Urzeta: Berro silvestre

Yerba rastrera: Centinodia

Yerbuzero: Mucha hierba

Zambria: Arbusto que se encuentra por la zona de la Tonda (Trasobares)

Zapatera: Hierba muy abundante en las acequias

Zapatillos: Hierba silvestre que vale para comer

Zarzeta de rastrojos: Planta muy frecuente en las huertas

Zenizeras: Hierbas de hojas anchas que se desparraman mucho en el campo de trigo

Zenizoso: Hierba de hoja pequeña

Zenosa: Hierba perjudicial, corta y amarilla, muy mala para el campo

Zimo: Rama de romero

Zirbuna: Lengua de ciervo

Zirgüeña: Hierba que se emplea para purgar el ganado

Calle de Trasobares. Carrera de Trasobars

Calle de Trasobares. Carrera de Trasobars

Otra calle de Trasobares. Atra carrera de Trasobars

Otra calle de Trasobares. Atra carrera de Trasobars

Plaza Violante de Luna.

Plaza Violante de Luna.

Edificio que pertenecía al antiguo convento de Trasobares. Edifizio que pertenezeba antis más á ro monesterio de Trasobars

Edificio que pertenecía al antiguo convento de Trasobares. Edifizio que pertenezeba antis más á ro monesterio de Trasobars

Calle de Trasobares. Carrera de Trasobars

Calle de Trasobares. Carrera de Trasobars

Corrales

Corrales

Más corrales

Más corrales

27. Calle de Trasobares. Carrera de Trasobars

Otra calle de Trasobares. Atra carrera de Trasobars

Otra calle de Trasobares. Atra carrera de Trasobars

Escuelas de Trasobares. Escuelas de Trasobars

Escuelas de Trasobares. Escuelas de Trasobars

“Expresiones Típicas

LLEVAR LA COBA: Seguir la corriente a otra persona.

ES UN CACHO PAN: Que es una persona de buenos sentimientos.

SACAR CADEJO: Obtener rendimiento de una persona.

SE TE VA A SALIR L´ALMICA: Se le dice a un niño cuando se hace una pequeña herida.

SUDANDO COMO UN AMERO: Bañado en sudor, copiosamente.

NO TENER DOS CHICHAS: Estar debilucho, delgaducho.

SUDAR ANTES DE VER ABARDA: Cansarse antes de empezar a trabajar.

HABLAR CON SEGUNDA:Hablar con picardía, doble intención.

PENSAR EN LAS ABUTARDAS: Estar distraído, abstraído.

SER UN ACHA: Ser inteligente, habilidoso.

SER UN AGOTE: Se dice de la persona de conversación larga y aburrida.

DURO DE MOLLERA: El que tarda en aprender o asimilar algo.

TIRAR O ECHAR UN ESPUNTE: Hacer una insinuación o indirecta, maliciosamente.

MANDAR O ECHAR A ALGUIEN A ESCAPARRAR: Despedir a alguien de mala manera o contestarle agriamente.

NO TE ESMAGRARÁS: Ser mal trabajador.

ES UN ESTIRA CHAQUETAS: Que es un adulador.

GATO ESCALDADO: Dícese de la persona que ha sufrido un escarmiento y teme de todo.

METER FIGUERA O ZISCO: Pinchar a otra persona, meter cizaña.

METERSE A FAROLERO: Entrometerse.

MORROS DE UVA: Descarado.

NO TIENES TRASLÁU: Sin conocimiento, hacer las cosas mal.

NO DAR TRASLAU: No explicar bien.

NO ME VENGAS CON ROMANCES: No molestes, no marees.

NO PIERDE PINTA: Tener el mismo carácter que otra persona de la misma familia.

A PICOS PARDOS: Irse sin avisar, ni saber ni cómo ni dónde.

HACER PIMIENTA: Hacer novillos.

!QUE PERRA HA COGIDO!: Manía, deseo de hacer o conseguir algo.

SUBIRSE A LA PARRA: Vanidoso, ponerse farruco.

TENER TRAGADERAS: No molestarse por nada, ni ofenderse.

ANDAR A LA ZARPALAGREÑA: Hacer muchas cosas pero no llegar a todas.

CUATRO EN GUERRILLA: Pocas personas o cosas.

TOMAR LA FRESCA: Reunión de vecinos en la calle por la noche, generalmente en el verano.

ESTAR RETIRÁU: Estar lejos.

A DAR VUELTA: Volver a casa, a ver si está todo bien.

MÁS MALO QUE CARRACUCA: Ser muy malo.

COMER COMO UN DESCOSIDO: Comer con mucho apetito.

EL QUE MÁS CHIFLA, CAPADOR: El más listo y bueno, es el mejor.

DE PERDIDOS AL RÍO: Expresión de ya no hay remedio.

TENER MUCHAS CORREAS PARA DALLAR: Ser fuerte de genio y de naturaleza.

A FÉ QUE, MAÑA: Expresión de sentirlo y opinar.

DAS MÁS VUELTAS QUE UN PIRULO: Vas de un sitio para otro sin hacer nada provechoso.

A MÍ ME LAS DEN TODAS: Que no me afecta lo que me dicen, que no me atañe.

TENER ANDOBA: ¡Vaya elemento!

ALPARGATAS: Me voy, que estorbo.

ARREAR: Dar prisa.

QUE PICA LA MOLLEJA: Frase familiar para expresar que se tiene hambre.

TRABAJAR POR LA PAJA: Cuando se hace alguna cosa con poca o ninguna utilidad.

A CULO PAJARERO: Frase con la que se advierte a los niños traviesos que se les va a dar en el culo descubierto.

NO SABER NI PICOTA: Que no sabe nada.”

Trasovas. Trasobars

Trasovas. Trasobars

Puerta Calcena. Portalada Calzena

Puerta Calcena. Portalada Calzena

Muchas boinas. Muitas guainas

Muchas boinas. Muitas guainas

Bar el Maño. Tabierna o Maño

Bar el Maño. Tabierna o Maño

Los viejos en el campo. Os biellos en o cambo

Los viejos en el campo. Os biellos en o cambo

Los enlaces, a la página web de Oseja y Trasobares de los documentos íntegros del “Vocabulario Temático” y “Expresiones Típicas” son los siguientes:

http://osejaytrasobares.site40.net/dictema/index.php  http://osejaytrasobares.site40.net/expresiones/index.php

Anuncios