23. MONIEBREGA

Dende lo monesterio se´n tornan ta Nuebalos, do s´esbarran por l´A-202 dica Moniebrega,  aturando un momén ta fé-ie una gambadica.

Ye una localidá de cuasi 500 abitadors situgada chunto á la Rambla del Molino, que baxa de la Sierra de Pardos, á 750 mts. d´altaria y 98 kms. de Zirigoza.

L´anomenazión meyebal Moniebrega, u Monuebrega, promana de ra d´una poblazión zeltibera –Munebrix u Mundobriga- de ra que se´n troboron os repuis en 1998, en la “Granja La Zaragozilla”, entre Moniebrega y Olbés.

Sarcófago celtíbero empleado como abrebador en "la Zaragocilla".Sarcofago zeltibero emplegau como abrebador en La Zaragozilla

Sarcófago celtíbero empleado como abrebador en “la Zaragocilla”.Sarcofago zeltibero emplegau como abrebador en La Zaragozilla

Seguntes Rafel Andolz, os de Moniebrega han 4 motes: “Munébrega zarandilleros/ que además son pajareros/ que aunque son munebregueros/ los llaman los cangrejeros.(“Zarandilla” ye l´anomenazión local d´a sargantana).

Alparcan en a plaza Castillo, chunto la ilesia de Nª Sª de la Asunción, d´orichen mudéxar d´o sieglo XIV,  y a Casa d´a Billa.

07 Plaza Castillo con ayuntamiento e iglesia de la Asunción. Pza. Castillo con Achuntamién e ilesia de l'Asunzión

07 Plaza Castillo con ayuntamiento e iglesia de la Asunción. Pza. Castillo con Achuntamién e ilesia de l’Asunzión

Afotían la frontera d´a espeitacular ilesia

Fachada de la iglesia de la Asunción de Monébrega. Frontera d´a ilesia de l´Asunzión de Moniebrega

Fachada de la iglesia de la Asunción de Monébrega. Frontera d´a ilesia de l´Asunzión de Moniebrega

y placas remeratibas de dos fillos ilustres d´a localidá: flay Julián Garcés

Rótulo en recuerdo y homenaje a fray Julián Garcés. Retulo en alcordanza y omenax á Flay Chullán Garzés

Rótulo en recuerdo y homenaje a fray Julián Garcés. Retulo en alcordanza y omenax á Flay Chullán Garzés

y  Chuan Ferrández d´Eredia (1310-1395), importantismo presonax precursor d´o Renaximién, con gran enfluyenzia en a relichión, pulitica y cultura uropeyas d´a suya epoca, qui á partir de lo suyo nombramién en 1377 como Gran Mayestre d´a Orden d´os Espitalaires  desembolicará en Avignon un importán  Scriptorium d´obras estoricas, tanto de feitura propia como traduzions de clasicos griecos, belunas d´istas ras primeras que se feban ta una luenga uropeya ozidental, n´iste causo l´aragonés meyebal, anque con importans y agundans ampres e influyenzias d´as autras luengas romanicas, debito á la multipromananzia d´os escribans y tradutors de l´Escritorio Erediano y l´orichen diberso d´as fuens escritas i  emplegatas.

Rótulo en recuerdo a Juan Fernández de Heredia. Retulo remeratibo de Chuan Ferrández d´Eredia

Rótulo en recuerdo a Juan Fernández de Heredia. Retulo remeratibo de Chuan Ferrández d´Eredia

Estió lo primer en fer traduzir á Tuzidides e Plutarco ta una luenga romanz -iniziatiba unica en a estoria d´as traduzions meyebals-, grazias á ros suyos contautos con umanistas elenos durán as campañas guerreras en as que partizipó.

Asinas, fazió traduzir y publicar as “Bidas Paralelas” de Plutarco, a “Estoria d´a Guerra d´o Peloponeso” de Tuzidides; y atras traduzions, como lo “Libro de Actoridades” u “Rams de flores” (rilatos d´a “Summa Collationum” de Chuan de Gales), “Flors de las Historias de Orient” (testos d´o monche Hayton) u la “Historia troyana” de Guido de Columnis.

Antiparti, s´acupó d´a feitura de testos enziclopedicos d´educazión prenzipesca, como lo “Secreto Secretorum” y lo “Libro del Trasoro” y estorias locals, como “la Grant Cronica d´Espanya”  y  “la Cronica de la Conquista de Morea” (ispirata en un libro de Chuan Zonaras). Tamién s´intresó por os libros de biaches, fendo traduzir ta l´aragonés o “Libro de las Marabiellas del  Mundo” de Chuan de Mandebilla y o “Libro de Marco Polo”.

Belatras obras se´n son tresbatidas, anque se conox lur esistenzia por a correspondenzia con rais d´Aragón; por exemplo, una “Summa Historiarum” traduzita ta l´aragonés.

En o museyo local -zarrato á istas oras- se´n da razón d´atros muitos fillos ilustres naxitos en a localidá: bispes, arzebispes, un cardenal, escritors, pintaires, un Chustizia d´Aragón…. “masiau”.

Escudo con Cruz de San Jaime con fecha del siglo XVIII.  Escuto con Cruz de San Chaime y calendata d'o sieglo XVIII

Escudo con Cruz de San Jaime con fecha del siglo XVIII. Escuto con Cruz de San Chaime y calendata d’o sieglo XVIII

Os Zerris s´aconortan con garimboliar una miallica por os arredols d´a plaza;

Casas tradicionales en la plaza Castillo de Munébrega. Casas tradizionals en a Pza. Castillo de Moniebrega

Casas tradicionales en la plaza Castillo de Munébrega. Casas tradizionals en a Pza. Castillo de Moniebrega

ascape paran cuenta en a escoltura d´una cara d´un mesache “pasmau” y fumarriando, plantificada en a cantonada d´una casa  de color “royo-tomate”, debaxo d´o rafe.

Cara de fumador asombrado en la esquina Moncayo. Cara de fumarraire pasmau en la esquina Moncayo

Cara de fumador asombrado en la esquina Moncayo. Cara de fumarraire pasmau en la esquina Moncayo

En ixas s´enziertan á pasar por astí tres biellez, á los que preguntan á qué fin ixa cara n´ixe puesto; istos siñors se´n cargan de güembros, pero uno d´els lis diz que “de siempre s´ha llamau “la esquina Moncayo”.

Esquina Moncayo con el fumador al aire de ese monte. Esquina Moncayo con o fumarraire á l´aire d´ixe mon

Esquina Moncayo con el fumador al aire de ese monte. Esquina Moncayo con o fumarraire á l´aire d´ixe mon

Continan charrutiando un poquico con istos agolez, que lis rezentan que l´armita que se beye en un mon proxemo ye “la Virgen del Mar y de la Cuesta”, pos ye situgada en una costera y “la Virgen la trajo Fernández d´Heredia de una batalla con los turcos”.

La ermita de la Virgen del Mar y de la Cuesta

La ermita de la Virgen del Mar y de la Cuesta

Os sosprendius Tocayos se´n dispiden d´istos siñors, afotían as dos “nobedaz” y continan la promenadica por Moniebrega, afotiando bels detalles arquiteitonicos y polius casals, como “la Casona del Solanar”,

Esquina en chaflán de la Casona del Solanar. Cantón enchaflanau de la Casona del Solanar

Esquina en chaflán de la Casona del Solanar. Cantón enchaflanau de la Casona del Solanar

alox rural risultán d´a chunión de dos casals mudéxars meyebals.

Magnífica fachada de la Casona del Solanar. Mañifica frontera de la Casona del Solanar

Magnífica fachada de la Casona del Solanar. Mañifica frontera de la Casona del Solanar

Tamién fan afotos á lo poliu y esbiellato labador

Lavadero restaurado de Monébrega. Labador esbiellau de Moniebrega

Lavadero restaurado de Monébrega. Labador esbiellau de Moniebrega

y á cualques finiestras, balconadas

Fachada decorativamente pintada en Munébrega. Frontera decoratibamén pintata en Moniebrega

Fachada decorativamente pintada en Munébrega. Frontera decoratibamén pintata en Moniebrega

y enrellaus.

Torres de la iglesia de Munébrega en el espejo de una ventana enrejada. Torres de la ilesia de Moniebrega espiellatas en una finiestra enrellata

Torres de la iglesia de Munébrega en el espejo de una ventana enrejada. Torres de la ilesia de Moniebrega espiellatas en una finiestra enrellata

Desiguida tornan escopetiaus ta l´auto, pa continar la cursa por l´A-202 y l´A-2, enfilaus ta la Bal d´o Perechils.

Anuncios