16.2. Calamocha. Faula Popular. Besita

En o referén a la faula popular tradizional de Calamocha, cal izir que Migalánchel Martín ye espezialmén binclato ta ista localidá, debito a la suya rilazión con a familia calamochina DE JAIME LORÉN, pioners d´as rechiras lingüisticas en o meyo rural aragonés ya dende metá d´o sieglo XX, cuan Rita Lorén y José De Jaime estudioron o lesico rural d’o payís en a suya importán “Contribución al estudio de la filología agrícola y pecuaria aragonesa”; (a Rita Lorén y la suya obra l´adedica Mª Pilar Benítez un capetulo d´o suyo libro “María Moliner y las primeras estudiosas del aragonés y del catalán de Aragón”; se beiga ra Bibliografía).

01 M. Martín sobre el puente romano y el Jiloca. Migalánchel Martín sopre o puen romano y o Xiloca

M. Martín sobre el puente romano y el Jiloca. Migalánchel Martín sopre o puen romano y o Xiloca

Os fillos d´istos estudiosos tamién han sobrexito en buxadas de replega y cautibo literario de l´aragonés: Chesús De Jaime Lorén (feneziu en 1985) estió miembro d´o Consello d´a Fabla Aragonesa y lo primer escritor tergüelano d´a nuestra epoca en aragonés; José Mª De Jaime estió lo primer presidén d´o Centro de Estudios del Jiloca y ha prisentau comunicazions en aragonés ta importans congresos zientificos y Chabier De Jaime -lo chirmán más choben- estió un de ros promotors d´a Colla de Fablans d´o Sur y direutor d´a suya rebista “Ruxiada”.

02 Chabier De Jaime y MariCarmen Soguero en Monreyal d´o Cambo (estiu-1987)

Chabier De Jaime y MariCarmen Soguero en Monreyal d´o Cambo (estiu-1987)

Prezisamén M. Martín conoxerá a Chabier De Jaime y la suya festella (y futura muller) Mari Carmen Soguero en a Zincomarzada de 1987, do faularán amplamén de temas culturals aragoneses y tergüelanos. Continarán en contauto telefonico os meses siguiens y, como por aquelas engüeltas lo Zerrigüeltaire yera replegando lo lesico famillar de Pancrudo y fendo rechiras por Crebillén, Alcorisa y Andorra (contautando con imbistigadors locals como José Altaba, Angel Cañada, Chusé A. Gracia y Chuan-Chusé Bielsa), Chabier li proposará a M. Martín a reya- lizazión d´una charrada sopre “La Lengua Aragonesa” en Calamocha, con enchaquia d´a Semana Cultural d´agosto…. l´autibidá risultará pleneramén esitosa, más que no se pensaban; asinas lo recullió a rebista FUELLAS en o suyo lumero 61, pax. 23:

03 Cartel conferencia LA LENGUA ARAGONESA Migalánchel Martín en Calamocha

Cartel conferencia LA LENGUA ARAGONESA Migalánchel Martín en Calamocha

“CHARRADA EN CALAMOCHA.

O día 12 d´agosto pasato, en Calamocha, o miembro de o Ligallo de Fablans de l´Aragonés Migalánchel MARTÍN PARDOS dió una charrada sobre “La lengua aragonesa”. 52 presonas siguieron con intrés a suya disertazión, trobando-sen tamién presens o Prior de Churatos de Calamocha y o Conzellero de Cultura d´iste lugar. De lugars zercanos y de Teruel capital tamién asistieron presonas. Incluso TVE-Aragón y Radio Zaragoza fizieron auto de presenzia, sin d´estar prebiamén combidatos.

 

Martín Pardos fizié una disertazión istorica de l´aragonés, fablando de a suya formazión y eboluzión. Fabló de o suyo desembolique literario y de a problematica autual de l´aragonés. Dimpués d´iste “prelogo”, trató de l´aragonés que se conserba en a zona de o Jiloca, o que fizié que a chen siguise a charrada con más intrés y que dimpués bi´n ese un muito interesán debate con os asistens.

 

En o transcurso de a charrada se remeró à Chesús DE JAIME LORÉN, leyendo-se o suyo articlo “Crestalleriando l´Alba”, en omenaxe à iste gran aragonés que ya fa dos añadas mos dixó ta cutio.

 

Ista charrada se trobaba programata dentro de a semana cultural que prezedié à ras birollas patronals que Calamocha zelebra en onor de San Roque, charrada que otenié un gran esito.”

04 Entrevista de Alfonso Zapater a M. Martín en Heraldo el 10-IX-1994 .

Entrevista de Alfonso Zapater a Migalánchel Martín en Heraldo el 10-IX-1994 .

As prenzipals risultas d´iste “esitaz” cualloron dos añadas dimpués: yera quedato “flotando en a morfuga” l´amenister de fer cualcosa ta replegar y mantener a riqueza lesica tradizional d´as tiarras tergüelanas y Chabier DE JAIME s´encargó de continar y enamplar os contautos con presonas espezialmén sensibilizatas por ista custión. Lo berano de 1989 se creyará en Tergüel la COLLA DE FABLANS D´O SUR; pero ixa ya ye unautra estoria…..

05 De cucha ta dreita M. Martín, M.C. Soguero, Ch. De Jaime, Ch.Carlos Laínez, Santiago Román y Ch. M. Cebrián Chorche-1991)

De izquierda a derecha (De cucha ta dreita) Migalánchel Martín, Mari Carmen Soguero, Chabier De Jaime, Chusé Carlos Laínez, Santiago Román y Chusé Mª Cebrián con su mujer y sus hijos ( con a suya muller y os suyos fillos)-1991

En o respetibe a Calamocha, a rebista Xiloca d´o Centro de Estudios del Jiloca publicará os años siguiens bellas replegas lesicas locals y comarcals d´importanzia, como “El Habla de Gallocanta, una realidad viva” de Pascual Miguel Ballestín (XILOCA-3), “Estudio sobre el léxico aragonés en la comarca del Jiloca” de Pascual Crespo Vicente y atros (XILOCA-5) u “Repertorio de voces aragonesas inéditas empleadas en Calamocha. Apodos. Topónimos” de José De Jaime Gómez y Chabier De Jaime Lorén (XILOCA-8; se beiga ra Bibliografía). D´iste zaguer estudio, de más de milenta bocables y publicato en 1991, entrequitan os que más lis han chocato:

06 Chabier De Jaime y Migalánchel Martín cantando xoticas en Monreyal d´o Cambo (estiu-1987)

Chabier De Jaime y Migalánchel Martín cantando xoticas en Monreyal d´o Cambo (estiu-1987)

Bels bocables calamochinos: AGALACHAR, AMELSAR,ARGOLLÓN, ASTRIZIA,ATRAPECHOS, AUREJA, BAMBOLLUDO, BARBARULLO, BEROYO, BERBAJO, BORLIZO, BOSAR, BURBURICA, CALANDRAJOS, CAPRONERA, CARAMANDURRIAS, COCHAMERDERO, COTERO, CURRUCAÑO, CUTUPERIO, CHAMARUSTAS, CHACHE, CHUMARRO,DENQUE, DESANSIAU,DESITADORA, DESQUIAZERAU, EMBARDERAR, EMPORRETAU, ENDENANTES, ENGORAMIENTO, ENJORGUINAU, ENTESAR, ENTRADERO, ESBRIGUÑAR, ESPENTILLAR, FARAFULIAR, FLAMADA, FOGUIL, GABACHE, GAIRADA, GALANCHÁN, GANGALLA, GARAFATE, GARAMAYO, GOLICOSO, GUACHAZO, JIZIBERA, JÚDEZ, LAMBROTÓN, LIGAJERO, MACUCO, MALFATÁN, MANGUILÁN, MANZOPLAS, MARTINGALERO, MEQUERREAR, MILINCHAJO, MORROSMIAR, MUTURRIAR, OLORADA, OSTRIPITÍ, PARETAÑO, PEJUGO, PELETA, PERDUGOSO, PETACHO, PICOTO, PINGA, PLANZÓN, PODRIGUERO,PORRAINA, POYATE, PUSIENTE, RACLOSO, RAQUITEZ, REBOLIQUE, REBORDEZER, RELUNCHO, REPENTERRE, RESUPITO, RETACAR, ROPALINDAINO, SACASAINES, SIMIENZA, SUPITO, TESTABINO, TETÁMEN, TITIÑOR, TORRUSCLO, TRASPASANZA, TRAUQUE, TROSCO, ZAMACOTÁN, ZARATÁN, ZARRABAINA, ZARRANCLO, ZAUÑADA, ZUCAR, ZURRUPITO…..

Bels motes calamochinos: AGUARRUJOS, AGUATELA, BOQUIÑÉN, CACHOLA, CARDELÍN, CARRAÑA, COTOTÁN, GALANDANGA, GASCONERO, GOYO, LANDRIJA, LOBÁN, MANOLÉ, MARTINAIRE, PARDALÁN, PASARESA, PASCUALÉ, PATRE, PIERRES, PROBICENTA, RAMONÉ, ROYO, SUSANO, TOCATOS, TOTÁN, ZAMPLAS, ZARRABAINAS…..

Bels toponimos calamochinos: AJUTAR, ARBOLERA SANCHO, BAU, BALSAÍN, BALSA MURIZIO, CABEZO ROYO, CODUJONES, CHORREADERO, ENTREZAICAS, FORTEA, FUENTE ZIRUJERA, GALACHOS, GASCONES, GARRUMBA, JAMPUDIA, MASADAS, PARDOS, PARETERA, PRAU DE L´AZÚ, RAMBLA CAÑONDA, REGUERO DEL PATRE, RETUERTA, ROBICO, SALTO DAUDÉN, SANTA OROSIA, SOLANA GORDA, TAJADAL, ZAICAS……

07 Retulo d´una Peña chobenil calamochina creyata en os años 80

Retulo d´una Peña chobenil calamochina creyata en os años 80

En 1993 os chirmans Chusé Mª y Chabier De Jaime Lorén publicoron “Os berdes beranos (cuentos y diziendas de Calamocha)”, libro en o que rezentan bella chanada de criallos rilazionata con motes d´a localidá (pax. 30):

08 Iglesia y puente romano de Calamocha. Ilesia y puen romano de Calamocha

Iglesia y puente romano de Calamocha. Ilesia y puen romano de Calamocha

“Tampó no yeran rarizas as fainas de campo. Aburrius de no saper qué cosa fer, siempre bi eba qui proposaba ir a pillar manzanetas ta un güerto que sólo él sapeba, y sin de o periglo de o guarda. Asinas una tardi pillemos o camín de as Suertes y pleguemos ta una ripazera de manzaneras pretas de fruita, y o que más mos cuacaba, o mesmo de reinetas que berdedonzellas u morroliebres, pillá-banos una buena cosa que, berdes como pepins, limpiábanos dica o radigón sin pelar ni cosa. Más d´una bez en teniemos que salir escopetiaus cuan beniba l´amo, arrasando panizos, alfalzes u patateras. No sapemos qué sería pior si as cuatro manzanetas que furtábanos u la pizia que fébanos en a fuyida. En una ocasión li chitoron man a Miguel, y cuan o labrador li preguntó cómo se clamaba mientres lo culliba cutio de o baticuello, aquel li contestó de carrera os diferens motes de a casa suya, de bez que jopaba: – Mire busté, me clamo…. Peña Tripanegra Mantarroya !. Como cadagún saliba por an podeba, cuan tornábamos a chuntar-nos, pa beyer de quitar-nos a sofoquina buscábanos una fuén en os arredols pa descansar una miaja…..”.

09 Lavadero antiguo. Lavador antigo

Lavadero antiguo. Lavador antigo

Referén a antroponimos calamochinos, os Zerris conoxen a esistenzia en o sieglo XV  d´un güerfano clamau MIGALICO BENEDITO, de Calamocha, qui se troba en Zirigoza y, lo 19 de setiambre de 1489 “….opta formalmente por el oficio de tejedor, en aprendizaje de cinco años con Pedro Alfonso….”, seguntes reculle un estudio de Angel Sanvicente Pino sopre l´ofizio conzellil de “pai de güerfanos” en a  Zirigoza meyebal (se beiga ra Bibliografía).

10 Portalada d´un casal-palaz en a carrera Mayor con l´escuto multilinache d´os Vicente, Dolz d´Espejo, Bernabé y Munio

Portalada d´un casal-palaz en a carrera Mayor con l´escuto multilinache d´os Vicente, Dolz d´Espejo, Bernabé y Munio

A Colla de Fablans d´o Sur publicará, tamién en 1993, un lumero dople espezial monografico “Omenache a Chesús De Jaime Lorén”, con os suyos millors escritos en aragonés y colaborazions de bels escritors aragoneses en remeranza a la suya fegura. D´ixe mesmo año ye unautro lumero dople de Ruxiada que publica la obra ganadera d´o Primer Premio de Teyatro en Aragonés “Bal d´o Xiloca”, conzedito y entregato dos añadas antis a Santiago Román Ledo, por a suya obra “Como as nabatas que baxaban por o río”.

11 I Premio Literario de Teyatro n'aragonés Bal d'o Xiloca 1991 Calamocha

I Premio Literario de Teyatro n’aragonés Bal d’o Xiloca 1991 Calamocha

O premio estió clamau y patrozinau por o Conzello de Calamocha y a Colla de Fablans d´o Sur, y s´entregó en un rebutién -más de 200 presonas- Salón d´Autos d´a Casa´l Lugar de Calamocha, lo diya de San Chorche de 1991.

12 Ayuntamiento de Calamocha. Casa del Lugar de Calamocha

Ayuntamiento de Calamocha. Casa del Lugar de Calamocha

Os Zerrigüeltaires alparcan a lo canto d´un parquetico, chunto lo Puen Romano, y se´n ban a zerrigüeltiar bella miaja por a localidá.

13 Torre de la iglesia de Calamocha. Torre d'a ilesia de Calamocha

Torre de la iglesia de Calamocha. Torre d’a ilesia de Calamocha

Afotían lo que más lis choca: a Ilesia, l´Achuntamién, a frontera de bel casal-palaz y autros elementos arquiteitonicos u decoratibos como trucadors, rellas, finiestras, portaladas y bel retulo en zeramica tergüelana…..

14 Grafitos en la pared del lavadero. Grafitos en a parete d'o labador

Grafitos en la pared del lavadero. Grafitos en a parete d’o labador

De tornata ta l´auto, chintan en o parquetico a lo canto d´o Xiloca y dimpués -ta baxar lo minchau- se disposan a gambadiar por un sender enmosquerato que sigue la marguin de l´arriu.

15 M. Pérez sobre el puente romano y el Jiloca. Migalánchel Pérez sopre o puen romano y o Xiloca

M. Pérez sobre el puente romano y el Jiloca. Migalánchel Pérez sopre o puen romano y o Xiloca

Chusto a l´empieze d´o sender beyen uns paretons con enrellaus en as zonas ubiertas y uns retulos esplicatibos; se trata de l´antigo Labador de Lanas de Calamocha, zona endustrial antiga en a que bi eba diferiens edefizios y estalazions como pilas de labau, forno-caldera ta calentar l´augua, canal d´aclarau y l´axutadero d´as lanas labatas, que dimpués os arriers portiaban ta zidaz como Zirigoza y Barzelona y, mesmo, dillá d´os Pirinés. O Labador de Calamocha se costruyó en 1646 y funzionó más de 200 añadas, dica la fin d´o sieglo XIX.

16 Otros grafitos de la pared del lavadero. Unatros grafito d'a parete d'o labador.

Otros grafitos de la pared del lavadero. Unatros grafito d’a parete d’o labador.

Os Zerris cucutían por os enrellaus y beyen as parez d´enfruén plenas d´escritos y “grafitis”; más tardi saprán que yeran as testimonias d´os afirmes d´os triballadors d´o labador, asinas como “alcordanzas” ta arriers y ganaders que teneban deutas pendiens d´apoquiñar d´as lanas i labatas. Os Zerris lis fan bels afotos y continan bels menutos por o majizo sender, baxo agundán arbolera. A la tornata afotían o Puen Romano y o Xiloca y marchan con l´auto por l´A-1507 endrezaus ta ra Lacuna Gallocanta.

Anuncios