16. Cerler

Cerler (del topónimo ZEARLAI “rama o tronco curvo”; o del latín UNCINOS “rama retorcida”, o del nombre romano “CELERUS”; otra teoría en el capítulo de Cerler de la Marcha Pirenaica de 1982) es un pueblo perteneciente a Benasque,

Mapa de la zona. Mapa de la redoltada.

a 6 km.; a 146 km. de Huesca capital, a 1.540 metros de altitud –el pueblo más alto del Pirineo Aragonés- y tiene 314 habitantes.

Vista hacia el valle de Estós desde Cerler. Ambista enta la ball d´Estós dende Sarllé.

Este pueblo cuenta  con  barrios: el viejo, con varias casas del siglo XVI

Dintel de una ventana de 1565. Cabesal d´una ventana de 1.565.

y arquitectura tradicional muy bien conservada, como la casa-palacio Cornel;

Iglesia y cementerio de Cerler. Illesia y fosal de Sarllé.

y el Nuevo con urbanizaciones para turistas, pues aquí existe una estación de esquí. La iglesia es del románico tardío del siglo XV; la vista hacia Benasque, abajo, es preciosa.

M. Pérez en Cerler. M. Pérez a Sarllé.

A los de Cerler les dicen “Potrencos”. Isabel Pallás Ventura –nacida en Cerler- les dijo a Migalánchel Martín y Chesús Casaus –en Ramastué- un dicho sobre los de Cerler: “Sarllerencos potrencos / empinabotelles / matapulses dan coberteres / catacric, catacroc / al cantón del foc”. Otra versión parecida es esta: “Sarllerenco, potrenco / empinabotélles, / matapiólls a les cobertéres”.

Portalada y patio de una casa típica de Cerler. Portalera y patio d´una casa tradisional de Sarllé.

Las fiestas mayores son en honor a San Lorenzo el 10 de agosto, con charangas, teatro y bailes. Las fiestas menores son el 29 de abril en honor a San Pedro Mártir.

Curioso detalle de una puerta con figura animal. Trucadiso detalle d´una puerta dan fegura animal.

El 3 de julio de 1989, el zerrigüeltaire M. Martín conversó en Cerler con algunos viejos: Entre otras cosas, le dicen los nombres de algunas casas de Cerler:

Cerler. Julio 1989 ¡Quién te ha visto y quién te ve!. Foto de M. Martín. Sarllé, churiol de 1.989. ¡ Qui t´ha bedeu y qui te bede ¡. Foto de M. Martín.

Espranseta, Casa Batista ye primé, Labordeta, Chuana, Sastre, Santamaría, Catalina, Farrero, Bernat, Betrán, Francha, Barbero, Cornel, Caseta, Chaime, Casalero, Primera, Julián, Marianet, Berenguera, Pepe, Antondós, Benita, Llorgodo, Presentasión, Champedró, Poca, Chorchi, Paulo, Rafel.

Portalada y patio de una casa de Cerler. Portalera y patio d´una casa de Sarllé.

Del libro “Toponimia del municipio de Benasque” de J. M. de las Pueblas y M. A. Hidalgo transcribe los nombres de las casas de Cerler que no le dijeron a M. Martín.

Agustines, Caballé, Corte, Juan,  Lanau, Madalena, Mata de Baix, Mata de Dalt, Molinero, Paula, Porta, Queteta, Ramón, Rosa, Sanmicolau, Toño.

Calle de Cerler con escaleras. Carrera de Sarllé dan escaleretas.

Los vecinos de Cerler le comentan también a M. Martín algunos topónimos del pueblo, partidas:

Les Pllanes, L’Ampriu, Remascaro, Les Ribes, Paluenca, Ardonés, Castellars, Rocasetes, Solaneta, Pllana Pomé, La Rueda, Espedregals, La Clloseta Marianet, Probui.

Ventanas muy soleadas con gafas. Bentanas molto ensolalladas dan llunetes.

Del mencionado libro de de J. M. de las Pueblas y M.A. Hidalgo, transcriben otros curiosos topónimos:

Ampllaria, Angunielles, Bosque d’Aragüells, Prau el Bancalet, Basiber, El Bom, El Cantal, Chinebral, Prau de Chorchi Cornel, Cirisueles, La Corona el Gasco, Els Estatats, Estibafreda, Farnuserals, Fetiella, El Forcallo, Prau de Martinperes, Micaldau, Prau la Puyada, La Roca Roya, Prau el Serrau, La Solaneta, Bosque els Tatás.

Arquitectura tradicional de Cerler. Arquitetura tradisional de Sarllé.

Después de haber visitado Cerler, casi de noche, se retiran a Benasque.

Anuncios