4. Lanuza

Ritornan de ra promenata y s´endrezan a saludar a Mámen Otín, l´amiga d´els, que ye n´un tris de plegar a fayena.

Como ra ideya de ros Zerrigüeltaires ye ir ista nuey a biyer as atuazions de ro festibal “Pirineos-Sur” en l´auditorio de Lanuza, Mámen y a suya chermana, Pili,- muito amables y bogals – lis portian en auto ta Lanuza pa que merquen por alantato ras entratas pa ra nuey, consiguindo-las como de “benda aprecurata” grazias a ras güenas chestions de Mari-Carmen.

Dende Lanuza beyen medrar as boiras acarrazatas ta ras mondañas gasconas y paran cuenta de qu´esbulliquia ra “gabacha”, ixa airera frida de ro norte.

“Las boiras que aparecían

por Francia les llamaban

“María Bailón” nombre de la

primera casa francesa al atravesar

la frontera por el Portalet”

Vista de Lanuza, embalse y al fondo el Foratata. Ambiasta de Lanuza, l´entibo y enta ro fundo, ra Foratata.

Vista de Lanuza, embalse y al fondo el Foratata. Ambiasta de Lanuza, l´entibo y enta ro fundo, ra Foratata.

A l´empieze de ro sieclo XX belgunas de ras sallenutas marchaban agún ta l´autra bersán n´a sanmigalata y de primabera pa bender peducos de lana en os lucars más amanatos (Gabás, Laruntz, Arudy…); con os diners de ra benda mercaban ensundia y autros produtos de ro cochín.

Migalánchel Martín zena en o minchador de l´ostal y Migalánchel Pérez en a cambra (no xuplidemos que ye adito a ro bechetarianismo); dimpués, marchan os dos en l´auto enta Lanuza, tapatos con firme abrigallo (fa una nuey chelatuara de tot). Ban a biyer en l´auditorio, chunto a l´entibo, ros conziertos de “Chango Spasiuk” d´Argentina y “Ray Lema” de ro Congo con “Chico César” de Brasil.

En primeras fan una garimbola por Lanuza (de seguras qu´esdebiene de ro zelta “landa”(patral) más o sufixo -UZA); alufran con goyo lo cambeo tan gran qu´ha feto ro lucar dende que ro biyesen por primer begata, – en fa ya 22 añatas – laso, rapato y espaldato, agora ne b´ha güen rabaño casas esbiellatas y refetas, autras son nuabas de tot, ¡ mesmo un otel !… B´ha bels bersez que nos remeran ista custión:

“En a Bal de Tena han feto

dos pantanos tarcual grans;

escluchinón cuatro lugás

y bellas zinco casas más,

Y os kilobatios se’n ban

por as pilonas t’abaxo,

pa emplenar tarcual as pochas

de ixos que no’n son fartos”.

Os nombres de ras casas de Lanuza – muitas espaldatas pa cutio, pos be son por debaxo de ra “cota” maisima de l´entibo – son os siguiens.

De Petro, Anchaime, Turón, Duque, Ziforosa, Chacán, Bizén, Atanasio, Xillué, Del Rey, Laguna, Sastre, Tomasé, Portolés, Migalé, Cacho, Benito, Luis, Pepe, Bartolo, Aneta, Cayetano, Tortuga, Chandón, Arruebo, Policarpe, Diego, Martín, Navarro, Pochacas, Alexandra,, Granero, Ziforosa, Capira, Maestro, Abadía, Ferrero y Antillón.

“Chango Spasiuk” ye un archentino con radigons ucranianos que toca ro curdión alcompañato d´una colla d´entrepretes d´autros estrumentos tradizionals archentinos.

“Ray Lema” y “Chico César” tocan o piano y a guitarra de conchunta con atros mosicaires que le dan a ra batería, percusions, baxo, curdión y dos coros.

A berdá seiga dita: l´orache ye asabelo fierizo y bien poquetas chens se´n son animatos a regudir ta ro conzierto.Os Tocayos, una mica chafatos, se´n ban dinantes de ra rematanza; remerando-sen, en ixas, d´autras mosicas d´a redolada como lo Palotiau de Lanuza y ro Bolero de Sallén, a pieza más importán de ro Grupo Folclorico sallenuto, que ra letra suya ye:

“Tu marido y el mío van a Longares

a buscar cuatro bueyes y ellos tres pares

cuatro frailes franciscos de los más gordos

fueron a beber agua, se ahogaron todos.

Mi guitarra moreno llora de pena

por que fuiste lejos del Valle Tena.

al Bolero le han chupa y camisa

no le han hecho calzones por que se picha.

Tú te vienes conmigo y eso es tan cierto

como noventa y nueve y uno son ciento”.

O maitín de ro sabato 9 de Chulio tamián amanez con airera frida, pero con sol, asinas que se´n ban endrezatos ta Sandiniés pa prebar de plegar enta l´ibón de Ra Siarra.

Anuncios