14. Fago. Dichos. Pequeñas Charradas

Los de Ansó les cantaban:

“Si a Peña Zelún estase

de tozino magro

ya se l’habrían minchau

os forfolitos de Fago”.

Y los de Fago les respondían:

“Si la peña Ezcaurri fuera de requesón

ya se la habrían comiu os estandartes d’Ansó”.

 

01. Casa de Fago, 1943-1945. (Foto de Alfonso Foradada). Casa de Fago, 1943-45. (Foto d´Alfonso Foradada)

Otros dichos relacionados con Fago.

– “En Fago, la brujería; en Ansó las hechiceras”.

– “En Fago venden abarcas, en Ansó las abarqueras”.

– “Cuando l’arinzón floreze, la güella mareze”.

– “De Ziresa medio fuscos

os d’Echo fuscos enteros,

os d’Ansó fatos de raso

y os de Fago alparceros”.

– “En llegando a Todos Santos, pastores a la ribera,

a beber agua de balsa y a dormir a la paridera”.

02. Llamador curioso de casa Barbareta en Fago en 1989. Trucador pichiforme de casa Barbareta en Fago en 1989

Del citado amigo Miguel Ánchel Barcos en su libro “El aragonés ansotano. Estudio lingüístico de Ansó y Fago”, nombra un par de dichos de Fago:

“Virgen de Puyeta, saca-me o güei d’a fangueta que regalaré robeta zereta y si no lo sacas no te regalaré robeta zereta”.

“Aire que no’n fa, chen que no’n beo…¿quién coño me rempuxa?”.

03. Miguel Ánchel Barcos delante de casa Antoniales de Fago en 1989. Miguel Anchel Barcos debán de casa Antoniales de Fago (1989)

Del libro “Bordaleros, axadiellos y esgarrabarzas. Tradición agrícola en Fago” (año 2010), de Abel Pérez Berdusán, exponen expresiones y dichos relativos a Fago:

– “Suda, suda brito, con crabas y crabito. Suda, suda bron, con crabas y crabón. A Birjen de Puyeta que me salga esta chifleta. A Birjen d’Aragón que me salga este chiflón. Flon, flon, flon y flon”.

– “En un montoncico alfalfa nos sentamos muy junticos, no sé qué feríamos, que cuando a alfalfa beyes te salen os coloricos”.

– “Para ser buen labrador, qué paciencia hay que tener, unas veces por pleber y otras por no pleber”.

– “Matacabras de febrero, carruzas de marzo, o xoxo d’abril, o mes noble mayo”.

– “S’ha quedau un tiempo guallardo”.

– “Si beyes a boira en as puntas, coge a bolsa y bes-te ent’a taberna, y si la beyes en a bal, coge os güeis y bes-te a labrar”.

– “Setiembre, u se secan as fuens, u l’agua se lleba os puens”.

– “Una de Fago pasó por Majones, posada en una burra a escarramanchones”.

– “Pelar mimbre pa fer un zesto, el que hace uno en hacen un ziento”.

04. Fago 1943-1945. (Foto de Alfonso Foradada). Fago, 1943-45. (Foto d´Alfonso Foradada)

Del mencionado libro Refranes Ganaderos… de José Damián Dieste, muestran unos refranes elegidos referidos a Fago:

– “Cordero de bal de Badina, curto de pierna y ancho de barriga”.

– “Cuando l’allaga florece a fambre crece”.

– “Llegando febrero hace primavera el bacibero y, en llegando marzo, l’ovejero”.

– “Si baxo te baxaré un quesé, pero me temo que no baxaré”.

– “Cuando l’arinzón florece, la güella marece”.

 

05. M. Pérez en Fago. En primer término, Casa Orán. M. Pérez en Fago. En primer cabo, casa Orán

06. M. Martín en Fago. En primer término, Casa Orán. M. Martín en Fago. En primer cabo, casa Orán

Conversan un rato en la calle con unos vecinos de Fago, seguidamente, resumen lo más curioso de lo que les cuentan:

Sobre el total de habitantes: “Fago tiene ayuntamiento privado y unos 70 u 80 habitantes.”

Respecto al aprovechamiento de los bosques: “Entre Ansó y Fago sacan 10 mil y pico metros cúbicos de madera, corresponden 4/5 partes a Ansó y 1/5 a Fago.”

Referente a la lengua: “dicen que unas cinco personas hablan mejor a “fabla”. Aquí dicen “puyar” y en Ansó “puyá”. “

Un antiguo pastor comenta: “Hemos saliu mucho d’aquí pa fuera y se nos reiban fuera, en a tierra Baja, bajabamos con obellas por allá por Tardienta…”

Como los Zerrigüeltares intentan hablar ansotano, “les comentan que ixa forma de charrar ya ye chesa.  O fagotano se pronuncia la “r” al final, “muller”, en Ansó “mullé”.”

Enumeran algunas palabras que se utilizan en Fago: “Puya, biene t’aquí, carrera (calle), ya iremos mozez, que se cayeba.”

Anuncios