8. Gistaín. Joaquina de Baitirés y Otros Vecinos

En Gistaín se encuentran con dos hombres acompañados de caballerías que van a buscar fajos de hierba.

01. Postal. Gistaín, al fondo, el pico del Sein. Postal de Chistén. Ta´l fondo, el pico d´El Sen

M. Martín les anima a que charren en chistabín. Dicen: “vamos con las caballerías a buscá yerba al Solano, a tres cuartos de hora y a enfaixa-la con las bagueretas estas, con cazinglos que corra mejó  el ramal y si fas tres faixos y dispués se coge un faixo por cada lau, s’estienden estos, se pliegan así y dispués se les echa esto por encima p’asegurar la carga, que no se caiga, dispués con el callo de madera se va tirando y corre, corre, y s’asujeta. S’estiende, se sujeta esto, dos por cada lau y con es dos burros. El año pasau se mató un caballo, se ba a cayé en unas matas, i eba un bruxanco (un trozo de madera seca) y que le vas a fé, en diez minutos, toda la sangre fuera, le pilló una bena en la ingle, y en un momento toda la sangre t’afuera. Tiengo un caballo de dos años que iba con la burra y si ve uno al lau se vuelve loco, no quiere denguno alredor, y a la burra no le dice nada, se conforma con ir al lau. Ahora mismo se pone un burro aquí y se torna loco. Abríos d’estos casi no’n queda en iste lugare, machos y ahora ya tractores.”

 

“En la orella llevo sabuco, pa remedios, esto se mete en la brasa, en el fuego, y el fumo que techa ye merezina. Tamién pa es animals, se les mete un brasero y el fumo les puya y les ba muy bien.”

 

Este hombre le dice a otro “charra-les una miaja a esta gente que quieren cogé aquí  a los del país”. “Y si pillo un cantal te chafo el crabazín”. “Estos lugares se ban a perdere”. Sobre la fiesta de los solteros añaden: “no se quieren casare es mozos, y es viejos las querrían chobens y guapas, e ixo no pué estar.”

 

02. Casas de Gistaín. Foto de un video de M. Martín ( 3-7-1989). Casas de Chistén. Afoto d´un bidio de M. Martín (3-VII-1989)

Están a punto de empezar las fiestas de San Pedro en Gistaín.

Les preguntan donde vive Quino Villa, porque han leído escritos de él en chistabín y les gustaría conversar con él, les dicen ta on bibe. Cuando se marchan, a un hombre le dicen “le dixán”, “deixalo fere, deixalo que faya”, y comentan los zerrigüeltaires que ya está retirau iste lugare, el hombre que sigue parte del mismo camino, les da las indicaciones para llegar a casa de Quino: “empiezas a puyá car’arriba, uno cara entalto, en el cabo lugá. Ñai dos tiendas, aquí tamién en había habido otra, la bon zerrare,” plegan ta ro barrio San Pedro y enseguida a casa de Quino Villa.”

Hoy no está Quino Villa en su casa, pero sus padres les atienden con agrado:

Los Zerrigüeltaires suelen llevar ejemplares de la revista “Orache” para enseñarla y regalarla. En este caso les muestran un artículo de la última revista en la que escribe en chistabín el amigo José María Fantova de Plan con el título “Cuan es cables tremolan per d’alto de nusatros”.

 

Comentan sobre algunos trabajos etnográficos realizados por su hijo. “Ha cogido toz es costumbres,  tiene escrito muchas páginas, con fotografías d’aquí con el requesón, la colá en a fuen, bancos, bazías, cañimo, ye igual que en las fotografías. Cómo se fa la yerba, cómo se fan es tellaus de palla.”

“Aquí hay tres bordas que les dicen la Pra San Chuan”. M. Martín les explica que eso quiere decir la pradera de San Chuan, como el antiguo nombre de San Juan de Plan.

Se despiden los padres de Quino Villa: “Ya tornarez per aquí.”

03. Muros y cubiertas de Gistaín. Foto (F. Krüger, 1927). Muros y tellaus de tauletas de Chistén. Afoto (F. Krüger, 1927)

Se acercan a tomar algo al bar, allí la mujer que sirve, dice frases en chistabín:

“No será pas tanto”, tiens calor? Fa calore.”

Dos hombres que se encuentran en el bar nombran los montes más importantes de aquí.  “En la sierra del Cotiella, Peña Cuezo, Peña las 11 y Peña la 1, Peña del Mediodía, explican que antes se regía por el horario solar, por las sombras de la montaña por el sol. Feixas, L’Empriu, Susán, La Feixa, Suelsa, Tres Güegas, La Pena d’Ixarbre, (que van muchos sarrios), La Pez, La Grabiela, Bachimala, ixos están toz a l’arreo, Collau d’Estós, El Forcallo Biadós.”

 

“Las fiestas más importantes son en Agosto para San Joaquín, antes era para la Virgen, pero nos pillaba a mitá fayena.”

 

04. Vista de Gistaín. Foto de un video de M. Martín ( 3-7-1989). Ambista de Chistén. Afoto d´un bidio de M. Martín (3-VII-1989)

Paseando por Gistaín, entablan una grata conversación con Joaquina de Baitirés de 76 años, en la calle y después en el patio de su casa.

Qué ye fendo agora?

Soi fendo la yerba, descargando el tractor, de yerba pillada en el Prau de la Fontaneta.

Se sabe la istoria d’es torreons?

“Ixa torre d’abaixo yera del Tardán, se ban meté de punta, el Tardán y el Rin, y le ba dezí el amo de la casa del Tardán: “te boi a plantá debán de la puerta un árbol que no as de biyé más el sol cuan salga”. Dice el marido: que no les n’esplicas bien, ban reñí porque teneban un prau. Es de l’Arrín teneban un árbol, una nuguera u lo que fuese, que daba sombra t’al güerto del Tardán y le decía que lo cortara y no quisieron, entonces los del Tardán le dijeron: “pues no quieres cortá el árbol  pues agora te pondré un árbol que no has de biyé más el sol“ miá que árbol, una torre. Le llamaban los grandes de España, dice que teneban 7.000 cabezas de ganau, y las llebaban todas a Zaragoza por tierra de ellos, con campanillas de plata, no sé si sería berdá u mentira. Yo siempre lo he sentíu dizí, porque mi bisagüela y mi agüela yeran de casa Tardán y yo he oido sentir siempre ixe cuento.”

 

05. Escudo de casa Rin del año 1600. Escudo de casa Arrín de l´año 1600

“Ta la guerra es Carlistas las campanas las ban perdé, porque ban escondé tot,  y les ne ban pillá. Y el amo de casa Tardán iba ta la tierra plana con as güellas, iba a Zaragoza montau en un caballo y al pasar el Ebro, no se quiso desmuntá, y el criau le ba dezí: “mire siñó que se lo llevará el río”, y el amo responde: “a mí no se me va a llevar el río, el caballo me saca del hondo del mar. Se agarra a la coda y tot p’abajo, caballo, hombre, criau y tot afogaus. Ixa ye a istoria. Después d’afogar-se, a casa s’en fue ta baixo, ta baixo, ta baixo. L’atra torre ye una casa pero a mitá s’ha espaldau. Agora ye d’Arrín ixa torre, que la ban comprare perque casa Tardán ba bení a menos y tó se ba acabá.”

 

06. Inscripción de 1600 piedra tallada en casa Rin. Foto de un video de M. Martín (3-7-1989). Iscrizión de 1600 en peña entallada en casa Arrín. Afoto d´un bidio de M. Martín (3-VII-1989)

Sobre el chistabín, comenta:

“Cuando era joven hablaba el chistabín y cuando vas a la escuela aprendes el castellano. Ahora igual, antes de ir a la escuela quimisió los zagals saben charrá el chistabín. En Plan saben hablá igual que nusatros, hablales en chistabín y ya verás cómo te contestarán. Otra mujer que entra en su casa, dice:no, no hablan como aquí, se tienen como de capital. Igual a chen choben charra como aquí si quieren, dice Joaquina.”

 

Nombra parcelas de tierra y montes:

Feixas: Igüerra, la Ribera, Biyadós, Lisier,  Las Esparras, Chiesta, As Fontanetas.

Es Mons: Culfreda, Bachimala, Farinel.

 

Sobre el asentamiento de Gistaín.

“Este lugar no yera fundau aquí, yera fundau en una partida de monte que le llaman Las Fuens, y este se llamó después El Chistén d’es Fuens. Se fundaron con dos casas, la del amo y la del criau: la casa del Mairal que yera de Tamarite.” Terminan citando este dicho:

“Chistén está en un alto y San Juan en una cuesta

y esa villa de Plan cuántos suspiros me cuesta”.

El 3 de julio de 1989 estuvo M. Martín en el Valle de Chistau. Venía del Valle de Benasque y pasó al de Gistau a través de la pista forestal que conduce de Chía a Plan.

Después de comer en San Juan de Plan se acercó a Gistaín con una cámara de vídeo para grabar en el pueblo. También conversó con algunos vecinos que estaban trabajando en sus faenas. A continuación resume dichas charlas:

07. Tejado de losa. Foto de un video de M. Martín (3-7-1989). Tellau de loseta. Afoto d´un bidio de M. Martín (3-VII-1989)

En un pequeño prau de siega, encima de Chistén, se encuentra con un hombre que está cargando en su burro fajos de hierbas secas o heno. A la vez que M. Martín graba en vídeo toda esta labor, le va preguntando por el trabajo que está haciendo.

08. Vecino de Gistaín cargando hierbas secas en un burro. Foto de un video de M. Martín (3-7-1989). Bezino de Chistén cargando yerba ixuta en un somere. Afoto d´un bidio de M. Martín (3-VII-1989)

Ata los fajos con unas cuerdas llamadas bagarils y una soga que echa por toda la carga para sujetarla. Su mujer le ayuda a recoger la cosecha de hierba con un rasclo. Al terminar el hombre de cargar, su mujer marcha con la burreta t’al pallé para descargar la hierba; al irse, el marido que se da cuenta, le dice: “abaixale la tafarra”, comenta que es para que no se vaya la carga por detrás.

09. La mujer lleva con el burro la hierba al pajar. Foto de un video de M. Martín (3-7-1989). La mullere se´n porta con el somere la yerba ta´l pallere. Afoto d´un bidio de M. Martín (3-VII-1989)

Mientras se va la mujer, M. Martín conversa con el marido, le dice que la yerba la ban dallare ayere, pero que si plebe u según lo muixada que ye, hay que replegar-la algún día más hasta que esté seca. Camatons ta fer faixos es lo que hace con una forca, comenta que un faixo tiene tres camatons y la carga tres faixos. Una faixina se fa con un montón de faixos.

M. Martín le pregunta pores modolons”, de primeras dice: ahora no’n fen, seguidamente comenta: era lo que se sembraba el trigo y centeno, al segar-lo el segaben con la falz, a mano, y se’n feba garbas chiquetas y dispués salen es modolons. Se feban las garbas drechas y dispués le salen tres capellanas encima ta que cuan pleba no les entrase l’augua y todo junto se llama modolons.”

 

10. Replegando la hierba. Foto de un video de M. Martín de 3-7-1989. Forquiando la yerba. Afoto d´un bidio de M. Martín (3-VII-1989)

Desde el prau de este hombre, M. Martín se percata a lo lejos de un montón de hierba seca sostenida por un poste.

11. Al fondo de la foto, nieda de hierba seca. Foto de un video de M. Martín (3-7-1989). Al bel meyo de l´afoto, nieda de yerba ixuta. Afoto d´un bidio d´un bidio de M. Martín (3-VII-1989)

Este señor le dice que ye una nieda de yerba seca,  esto lo fen cuan no nos coge más en el pallé, alabez fen una nieda y se conserva mejó que en el pallé.

 

12. Carmen Mur, de casa García, en una borda. Foto de un video de M. Martín (3-7-1989). Carmen Mur, de casa Garzía, en una borda. Afoto d´un bidio d´un bidio de M. Martín (3-VII-1989)

Más tarde, M. Martín conversa dentro de un pallé de una borda con Carmen Mur de casa García. Desde el paller de la borda, empujando con una forca, Carmen está echando la yerba a través de un agujero -una trapa- a la rastillera de la cuadra que está en la planta d’abaixo, donde se la minchan los bichos: un macho y un toro. Dice que “es decha tres veces al día, tienen que comer lo que precisan.”

 

13. Carmen Mur echando hierba por la trampilla al rastel de los animales. Foto de un video de M. Martín (3-7-1989). Carmen Mur chetando yerba per la trapa ta la rastillera d´es animals. Afoto d´un bidio d´un bidio de M. Martín (3-VII-1989)

Después de haber estado y disfrutado en San Juan de Plan y Gistaín vuelven a Plan.

Anuncios