5. San Juan de Plan. Datos Generales – Nombres de Casas

San Juan de Plan tiene 150 habitantes y está a 1122 mtrs. de altitud, en la margen derecha del río Cinqueta. El primer emplazamiento del pueblo –según la tradición- estaría en Ligüés, pero por haber muchas culebras (lacuercos) cambiaron el lugar. Hasta 1543 se le llamó San Juan de Gistaín y antes San Xuan dela Montaña. La población se sitúa en una soleada ladera de calles estrechas y con muchas pendientes. Tiene dos barrios, el “Cabo Lugá” y “Suel Lugá”.

01. Vista del río Cinqueta y de San Juan de Plan. Ambista de la Zinqueta y de San Chuan de Plan

La iglesia está dedicada a San Juan Bautista y es de origen románico. Las fiestas se celebran en agosto en honor a San Mamés, en la ermita del mismo nombre, a la que van en romería todos los años. Las fiestas pequeñas son para San Juan Bautista y la feria ganadera el 18 de diciembre.

02. Iglesia de San Juan de Plan. Foto de C. Uchenio Béjar Garín en 1997. Ilesia de San Chuan de Plan. Afoto de C. Uchenio Béjar Garín (1997)

Se documenta la existencia de la población por primera vez en el año 1020. En 1462 es mencionado “Antoni Bardaxí”, como señor jurisdiccional de San Juan y justicia de todo el valle. Los Bardaxí continuaron hasta mediados del siglo XVI en que Felipe Bardaxí, bandolero y espía del rey Felipe II tenía atemorizados a los vecinos del valle, hasta que lo mataron en la iglesia de San Juan.

En su historia han tenido importancia las minas de cobalto, alcanzando su máximo esplendor en los siglos XVI y XVII.

03. Bordas en Viadós. Foto del documental del libro “Plan, 25 años después” de José C. Lisón. Bordas en Biadors. Afoto del decumental del libro "Plan, 25 años después" de José C. Lisón

El río Cinqueta tiene una longitud de28 km. y hasta San Juan de Plan transita bastante encajado. Un km. antes del pueblo se encuentra el puente antiguo conocido por “Pecadó o Pecadors” que salva una garganta de unos 60 mts. de altura por la que pasa el río y en la que crecen tilos y avellanos bordeados de musgos y helechos, todo ello rodeado de cerros muy altos. El puente da acceso a la margen izquierda del río en el que parte un camino que conduce hasta las antiguas minas de cobalto, al Ibón del Sen y por una pista a Biadós, zona ésta donde se encuentran numerosas bordas y un refugio.

04. Cartel en chistabín. Foto del documental del libro “Plan, 25 años después” de José C. Lisón. Cartel en chistabín. Afoto del decumental del libro "Plan, 25 años después" de José C. Lisón

Este puente conserva una Leyenda según la cual antiguamente despeñaban a los pecadores. Como decía Nieus Luzía Dueso Lascorz en “Leyendas de l’Alto Aragón” en 1984: “Perque ez de sabere que a ixe puen se le diz “El Puen Pecadó”, perque per él i tumbaban a’s pecadors, según alguns, cuan la chustizia se mediba asinas entre las chens de San Chuan”.

05. Puen Pecadors. Foto del documental del libro 'Plan, 25 años después' de José C. Lisón. Puen Pecadors. Afoto del decumental del libro "Plan, 25 años después" de José C. Lisón

La misma Luzía Dueso en la poesía “Oda al río Zinqueta” del libro “Al canto’l Zinqueta” de 1980, muestra descriptivamente el transcurrir del río desde su nacimiento hasta que desemboca en el Cinca. A continuación, eligen unos versos en los que detalla el paso del Cinqueta por el puente del “Pecadó” y la aproximación al lugar de San Juan:

“Paso cuatrocientos metros / per ixe tunél de zillos / de cantáls y de portillos, / siempre blincando y correndo.

A la metá’s cuatrocientos, / me blinca ‘l Puén Pecadó, / que ye fondizo de tó. / Pasa de sesenta metros.

Alí si que ploro y ploro. / Ploro cansáu de baixare. / Y de tanto foradare / penas, telleras y bolos.

Y granitos y calizas / y tóz es peñóns que y trobo / per es planos y es recodos… / d’ixa garganta fondiza.

Antes d’allegá a San Chuan / deixo a la dreita, baixando, / el salto’l inglés, tan alto / que fa miedo de mirá.

Paso, rodiando San Chuan, / per cantaleras granizas. / Las penas puyan, altizas, / cuan llego al campo’l Lugá.”

06. San Juan de Plan. Ermitaño. Foto (R. Compairé, 1926). San Chuan de Plan. Armitaño. Afoto de R. Compairé (1926)

Jean-Joseph Saroïhandy en el libro “Misión Lingüística en el Alto Aragón”, (edición y estudio de Oscar Latas) recopiló a principios del siglo XX algunas palabras y frases escuchadas en San Juan de Plan:

“no’n saliba mica, amos a chetá-nos, fe los puyar ta alto, aprender es parlajes, ya me l’a dito, que soy pobra, que gran te fas, que gran i ies, acocha-la la tieda (fé-la mas curta), que se va á morir, von ta Chisten, se m’a cáito la manilla, enca comeban (enca comez), ves-te-ne tu, no lo podeba remenar, de pesau que yera, la fuen, el puen, muyir-la craba, nusatros, foringacho, gusatros si qu’en tenez, ixo rai, dimpués de brendar, te van pegar un tochazo asti, d’an vienes, s’en rediba i la deciba, compra me ne una ta yo (ta tu), a caito mucha ñeu, mia si trobas l’alforcha, gambetos, as visto bella craba por asti.”

07. San Juan de Plan. Mozos vestidos con el mozo tradicional. Foto (R.Compairé, 1932). San Chuan de Plan. Ombres bestius con el traje tradizional. Afoto de R. Compairé (1932)

Muestran literalmente los nombres de las casas de San Juan de Plan, según Victor Barón Ramón, en su impresionante, original y trabajado libro “La Bal de Chistau, con nombres y apellidos”, de 2006:

Andreu, Anita, Artiga, Artigueta (antes Roy), Atanasio (Tanasio), Badallac, Bardají (antes Ros), Barrau, Bernad, Bernadón, Bris, Bruned, Cabrera, (el molinero de arriba), Campo, Campoled, Casanueva, Cecilia, Cecilia (d’alto), Cecilia (de abaixo), Chaime, (Jaime), Chet, Chomartín (Juan Martín), Cinca, Cipraned (Ciprián), Cipraneta, Ciprian, Colica, Colis, Cuarto, Doctor, El Molinero de arriba, Escalona, Español, Fabirol, Ferrer, Francisco, Galán, Garcés, Jiménez, Guillén, Hortal, Jorge, Juan Nas, Juanive, La Plaza, Latorre, Loste, Manuel Ferrer, Maroto, Martín, Mateu, Miquel (Miguel), Molin, Monchusé (Mosén Chusé), Moré, Mosén Pascual, Muxona, Nueva, Paciencia, Pariagüelo (Pallaruelo), Patado, Pedro, Pedro Campo, Pol, Redondillo, Ros, Roy (Roid), Sanches, Sanz, Sarro, Sastre, Serena, Suel (el Suelo), Taberna, Tarradura, Torrelisa, Torres, Vicién, Yaques, Ybert.

Anuncios