6. Fanlo

O lucar de Fanlo (descritibo de costruzión -paix estare- de ro latín FANUM: temblo, ilesia) bi ye en o costaldo de ra Ballibio, a 1.342 mts. d´aldaria, a 117 kms. de Guasca capetal y tian 6O abitadors. Aperteneixen ta iste monezipio es lucars: Buarba, Buisán, Nerín, Bio y Yaba. As fiastas grans son o 8 de setiambre. Garimboliando por Fanlo xulufran qu´engara i mandianen bels casalazes de piatra, con tellato de loseta e tipicas chamineras pirinengas, mayormén as casas: “Bernad”,”Rafael”,”Borruel”, “del Señor”-con torreyón cuadrato- y “Ruba”, de ro siaglo XVI-XVII con capialla gotica con cupula y torreyón. A ilesia parroquial d´es Tres Rais ye gotica de ro siaglo XV.

Iglesia del pueblo de Fanlo. Ilesia de ro lucar de Fanlo

Cualgues datos istoricos; a zaguers de 1.250, lo rai Chaime I d´Aragón dió a D. Bertrán d´Ahones ra Onor de ra Bal de Bio. Fanlo estió lucar de reyalengo. Dende 1.834, cuan s´estatuyezió como Achundamián, s´anomenó Fanlo de ra Bal de Bio. En o lucar a riqueza ganatera tian muita imbordanzia, pero ra poblazión bi ye en esclatera retaculata.

Os nomes de ras casas de Fanlo son:

Ruba, Bernad, Borruel, del Señor, Ferrero, Isidro, Samper, Gayarre, Chera, Lisa, Lacaz, Marina, Palazio, Alonso, Matías, Morero, Rafael, Agustín “d’abajo”, Agustín “d’arriba”, Alejandro, Alinzué, Antín, Badanas, Badía, Barbera, Batista, Biñola, Blango, Bolo, Calores, Carlos, Carpintero, Castillo, Cleto, Comero, Coreto, Cuadrau, Chaime, Chazinto, Chuan Antón, Chuan la Rey, Dionisia, Escolastica, Fortuna, Francho Buisán, Gallán “d’abajo”, Gallán “d’arriba”, Garzés, Guisiris, Largo, Librada, Luzía, María Antonia, Miguel Lerín, Molinero, Mur, Palillo, Pedrolo, Pedruelo, Penique, Rafel, Raco, Retoré, Salbador, Sastre, Satué, Sillero, Tieso, Tixidor y Ufrasio.

En Fanlo tianen dos conoixitos ditos:

“Fanlo, a millor bibianda

con panadería y tianda;

fan misa de á tres

y tocan o chiflé”.

“A boira en Sarrablo, a baca en o establo”.

Casa tradicional de Fanlo. Casal tradizional de Fanlo

S´aproixeman enda ro bar “Las Eras” ta prener-be cualgosa y dende ro patralaz an que bi yeran dinandis as eras de trillar -esdebenito agora “tarraza” de ro bar, con mesetas e posiechos- en xulufran una pallata de chen que i dendran y en salen. A ra fin, gosan pasar t´aindro ta fer-sen-ie una biara y alabez beyen que cualgues presonas be son remanitas y b´esparlatinian de guan emblaz.

Una mullere gosa candar una xota con ista letra:

“Fanlo es un pueblecito

del Alto Pirineo

Horacio es protagonista

bailando el cascabillo

así es el pueblecito

del Alto Pirineo”.

Como diz a xota, o siguián protagonista -que bi ye presén- ye Horacio Palacio, “o correu de Fanlo”, qui lis cuanda bel par de ditos:

“En Fanlo del agua fan caldo

en Buisán de la farina fan pan”.

“Los de Fanlo siempre están campaneando”.

O zaguer que lis diz ye una frase rilazionata con l´aragonés e que lis ie dixa perguchitos:

“Empezón a benir maistros y crabineros y a reírse de que hablabamos mal, y dejemos la lengua nuestra”. Como iziban andis más en Ballibio: “sí qu´en tian de noixión ixa parola”

M. Mart�n delante de Fanlo. Migalánchel Mart�n debán de Fanlo

Be son astí tan inganduchatos que, engá qu´en portian de minchars, lis s´algurre pregundare a ra cozinera de ro bar por si lis podés fere una tortialla de trunfas ta cadagún; lis rispostia que sí, asinas que i remanen guanacosa de tiambo, escharrutiando y minchando, ¡qué guana lis sape ra tortialla!

Se´n ie requedarán dica ro preto de ra tardi en o patral de lo reclosal, bian relaixatos, xulufrando-bi un paisax espeitacular.

Anuncios