8. Poyetas-Escribidors

La Billa ha teniu un desembollique periodistico grandizo n´iste siegllo, con siete periodicos: “El Ribagorzano”, “Patria Nueva”, “Heraldo de Ribagorza”, “El Ideal de Aragón”, “Laud”, La Cruzada” y “Llibré”. Mantenín-ie la rica tradizión oral en grausino y ribagorzano con grans poyetas y escribidors populars, como Antonio López Santolaria “Tonón de Baldomera”, Luis Aguilar Cristóbal “Luisón de Fierro”, Cleto Torrodellas Español, Cleto Torrodellas Mur “Pablo Recio”- istos dos d’Estadilla- y el prestichioso pulitico y escritó Chuaquín Costa, tratau con ampllaria n´el siguién tema.

M. Mart�n y M. Pérez delante de un Gigante en la plaza mayor de Graus. M.Mart�n y M.Pérez debán d´un chigán en la Pllaza Mayó de Graus

Como contrimuestra, uns trozez d´escritos de belluns d´istes autors:

De Tonón de Baldomera

A vusotros

“A vusotros los de Graus y comarcanos, dixiáz que toz hablle en el dialecto de la terreta, tos tiengo que dí que no olvidez las excllamacións de Esfuria Cochos y Esgarraña Gatos y que divan así: <<Yo traballán no me falta cosa; me farto como un llorito p’allimentá el cuerpo, pero me falta allimentá el alma, dichosos vusotros que a la sombra d’ixia Peña podréz í chunto a la peana del Santo Cristo y un día antes a la de San Vicente, y a la oló de la albaca mezcllada con la polvora de los codetes, al son candencioso de la gaita, tos fará sentí ixia emoción que dá vida y esperanza pa podé veví un año más>>….”

Envitación

A los fillos d’este pueblo

grausinos toz de verdá

tos envitán este año

a las fiestas del Llugá….

Veníz tóz en este año

que en la pllaza en de chugá

y a los críos ixos días

enseñarén a charrá

que no olviden esta llengua

que nusotros van trobá….

….Y si con lo ca’quí digo

pa fetos la envitación

no sentíz en ixios días

añoranzas y emocións

no digaz que soz grausinos

ni que teníz corazón

pos este pueblo bendito

está dentro de Aragón”.

Fiestas en el Barrio de San Juaquín

….”conserváz ixias rondallas

de baturros con calzón,

ixia noche que las mozas

asumadas al balcón,

dispués de sentí la jota,

¡guapas!, llenas d’ilusión,

sabéz regalá una torta

en medio de la emoción.

Y los mozos ixie poncho

de vino y malacatón,

que regaláz toz los años

y que reparte Tonón”.

Graus, agosto 1955

De Cleto Torrodellas Español

La vida de mocé

“Querría sé mocé / com’hora soy / y conservá la vida /que tiengo hoy.

No más comé y bebé / y estudiá, / y en salí del estudio / í a chugá.

Querría, como digo, / no feme gran / ¡Oh, vida deliciosa / la vida de zagal!

Mientras uno é chicó / vicios le dan, / y cosas del almario / pa pasá el pan.

Mamá y papá s’enfadan / si soy travieso / más lluego se les pasa / y me dan besos.

Per la noche mamá / en la velada / me conta muchos cuentos / y adivinanzas.

Así quedo dormido / en la tibia falda; / con gran cuidáu me lleva / en ta la cama.

Toda la noche sonio / qu’estoy chugán, / u que dibujo un gato / qu’está cazán.

Con esto he teníu siempre / delirio gran: / Casi siempre sonio / qu’estoy dibuján.

Ayer va soniá / que dibujaba / la barba de papá / tan negra y maja, / que papá se’n reíba / y se la miraba, / y yo al velo tan alegre / ¡Cómo gozaba!

Me va quedá chasquiáu / al despertá; / hese queríu dormí / pa más soniá.

De día me divierto / corrén, chugán, / y de noche disfruto / así, sonián.

Per ixo, francamente, / pueden creyé / que la vida más maja / é la de mocé”.

Anuncios