14. Salas Altas. Mauro Sanagustín

Salas Altas (de “sala”, antiguamente “casa”) está a 62 km. al Este de Huesca capital y a 513 m. de altitud. Tiene alrededor de 500 habitantes. Destacan las portadas de las casas Mur, Pueo, Gil, Aflor, Mozás y Mateu, y la iglesia parroquial del siglo XVI.

Portada de una casa de Salas Altas.

A los de Salas Altas les dicen ”peñazers” porque las campanas hace “peñón, peñón”. “Dicen que en Salas Altas cuando moría un animal, era como una persona, le iban a cuidar hasta de noches. Antes de la guerra, se enfermaba una mula o un macho e iban de noches los del lugar a cuidarlo y a vigilarlo como si fuese una persona”.

Por otra parte, continuando con el artículo publicado en la rebista “Orache”, nº 5, con el título “Coplas d’Alquezra y charrazos de Salas Altas”, se adjunta ahora lo que les contó D. Mauro Sanagustín (78 años) de Salas Altas, en la lengua de su pueblo.

“Fue Esteban a pescar ta o río de Radiquero y Adagüesca y coge su zestica y se ba a bender o pescau ta San Pelegrín. Y l’ize a una:
-¡Fulana!
-¿Qué?
–A ver si me compras un poquéd de pescau.
-¡No!, que tiengo malo lo mozéd.
(A otra) -¡Quiá!, comprame pescau.
-¡No!, agora me s’en ha muerto un conejéd”.
“¡Papa!-
-¿Qué?
-Mire, que a perra s’ha comido os abarcóns debajo a cadiera.
-Pues como suba yo, ya le sacaré ixas laminerías, ya”.
“Un pastor fue ta tierra plana con as güellas y l’escribió su muller que puchase por ber un natizacho, que abía dau a luz. Cuando llegó él t’allí s’alcontró con o natizacho que iba bestido con aquellos puntos d’antes, aquellos puntos de aquellas biellas, con tanto puntillo y tanto ganchillo y a lo que o llegó a tocar resulta qu’era un gato que s’abeba metido p’allí y pegó un silbido y dijo ro pastor (que no beía bien):
¡Oh!, ¡qué güen repatán será, que ya sabe chuflar!”
“-¿Ande bas Chuan tan temprano?
-No puyo, que baixo; que m’en boi t’a tierra plana
pa ver un amor que tiengo
que se llama Marichuana.
En a pocha d’o gamboy
t’he baixato unas manzanas
pa que beigas el amor
que te tiengo Marichuana.
Ye una moza mui rolliza y mui guapa;
tiene más juerza que un güey
y más ancas que una baca.
Juntaremos o bodollo
y toda ra parentalla,
os espedos p’asar
yo me los feré de caña,
tamién me feré de bucho
os tenedórs y as cucharas.
Y aquella noche pa zenar
dieron carne de crapa.
¡que se m’estira, que se m’encoge;
que se m’encoge, que se m’estira!”.

(Como beyez, ista zaguera ye una curiosa bersión d’o famoso “Romanze de Marichuana).

Cosa más por ista begata mesaches, a plantar fuertes y dica l’atra.

Os Zerrigüeltaires

Anuncios